- Lyve Cloud
- Serviços de armazenamento de objetos do Lyve Cloud
- Requisitos de nível de serviço para Lyve Cloud Services SOMENTE
- Suporte técnico para Lyve Cloud Services SOMENTE
- Segurança de informações do Lyve Cloud Services
- Processo de cancelamento do Lyve Cloud Services e contas de serviço não pagas
- Suplemento para o serviço de acesso infrequente Lyve Cloud
- Lyve Mobile e Seagate Systems Leasing
- Lyve Mobile Data Transfer Services
- Suplemento para o Lyve Mobile Data Transfer Service com importação de nuvem
- Termos do serviço do Seagate Systems Leasing
- Acordo do Lyve Mobile e Seagate Systems Leasing
- Termos adicionais
- Lyve – Conformidade com comércio internacional
- Lyve e Seagate Services – Países qualificados
TERMOS DO LYVE CLOUD SERVICES
Estes Termos do Lyve Cloud Services (doravante referidos como “Contrato de Serviços”) são celebrados entre o indivíduo, empresa ou outra entidade que concorda com estes termos (“Empresa”) e a seguinte parte contratada da Seagate, conforme designada por localização regional (“Seagate”).
Localização onde os Serviços Lyve serão fornecidos | Parte da Seagate |
Américas | Seagate Technology LLC 47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, EUA |
EMEA | Seagate Technology (Netherlands) B.V. Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, Holanda |
Japão | Nippon Seagate, Inc. Tennoz Parkside Bldg., 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tóquio, Japão |
APAC (excluindo Japão) | Lyve (SG) Pte. Ltd. 90 Woodlands Avenue 7, Singapura, 737911 |
Este Contrato de Serviços rege o uso, o acesso, a compra e a revenda de serviços do Lyve Cloud da Empresa. A revenda do Services requer autorização prévia da Seagate. “Lyve Cloud Services”, conforme usado neste documento, refere-se aos aplicativos de software, ferramentas, interfaces de programação de aplicativo, plataformas, conectores e Hardware fornecidos pela Seagate a seus clientes como um serviço para coletar, organizar, armazenar, hospedar, processar, recuperar, transmitir, transportar e gerenciar dados eletrônicos. Os Lyve Cloud Services também são referidos neste documento como “Armazenamento de objetos Lyve Cloud ” e os “Serviços”.
Ao clicar em “CONCORDO”, concordar com um contrato ou Pedido com a Seagate que incorpore este Contrato de Serviços, ou ao acessar, comprar, revender ou usar o Services, a Empresa aceita e concorda em sujeitar-se e cumprir com este Contrato de Serviços. Se a Empresa não concordar com este Contrato de Serviços, não deverá utilizar nem revender o Services.
Este Contrato de Serviços entra em vigor na data em que a Empresa concordar com estes termos ou na data em que a Empresa acessar ou comprar o Services pela primeira vez, o que ocorrer antes. Este Contrato de Serviços permanecerá em vigor até o vencimento do Período de Assinatura (inclusive com respeito aos Pedidos de Cliente aceitos pela Seagate durante o período do Contrato do Cliente da Empresa) a menos que encerrado mais cedo de acordo com os termos deste Contrato de Serviços ou do Contrato do Cliente. O prazo do Services é determinado no Pedido para o Services com base nas opções disponíveis selecionadas pela Empresa (o “Período de Assinatura”).
Ao aceitar este Contrato de Serviços ou acessar, comprar, revender ou usar o Services, você declara que é maior de idade e capaz de formar um contrato vinculante com a Seagate, inclusive em nome da Empresa. Caso você seja um Usuário Autorizado, conforme definido no Contrato do Cliente, concorda que cumprirá com os termos deste Contrato de Serviços.
A Empresa concorda com os seguintes termos em relação ao Lyve Cloud Services solicitados pela Empresa. Este Contrato de Serviços inclui o conteúdo a seguir determinado mais abaixo.
- Serviços de armazenamento de objetos do Lyve Cloud
- Requisitos de nível de serviço
- Suporte técnico
- Programa de segurança de informações
- Processo de cancelamento e contas de serviço não pagas
- Suplemento para o nível de acesso infrequente do Lyve Cloud
SERVIÇOS DE ARMAZENAMENTO DE OBJETOS LYVE CLOUD
- Acesso e uso. Sujeito aos termos deste Contrato de Serviços, a Seagate concede à Empresa um direito intransferível, não sublicenciável, não exclusivo e revogável de acessar e usar (e, se a Empresa for um Provedor de Soluções autorizado, o direito de revender aos Clientes da Empresa os Serviços nos Países Qualificados (consulte o Parágrafo 8) durante o Período de Assinatura (definido no Parágrafo 2.1 abaixo), contanto que a revenda esteja limitada ao Território estabelecido nos termos do Plano de Provedor de Soluções).
- Criptografia de dados. Se os Dados da Empresa estiverem descriptografados, a Seagate criptografará os Dados da Empresa usando chaves de criptografia fornecidas pela Empresa. Se a Empresa não fornecer chaves de criptografia para a Seagate, a Seagate criptografará os Dados da Empresa usando o sistema de gerenciamento de chaves da Seagate e fornecerá as chaves para a Empresa. Uma vez criptografados, os Dados da Empresa não poderão ser acessados pela Seagate.
- Preços. O preço da Empresa por Terabyte (“TB”) de Dados da Empresa no Lyve Cloud Services é determinado na carrinho do processo de finalização do Portal. As taxas do Lyve Cloud Services são calculadas pela média aritmética do máximo diário de TB de Dados da Empresa em cada dia do mês aplicável. A Seagate pode alterar o preço por TB para qualquer período de renovação informando a Empresa pelo menos 15 dias, conforme aplicável, antes do término do Período dos Serviços inicial ou período de renovação atual do Período dos Serviços.
- Pagamento. A Empresa deverá pagar os Pedidos pay-as-you-go (conforme consumir) todos os meses em atraso pelas taxas de Serviços do mês anterior. A Empresa deverá pagar a parte de reserva dos Pedidos de reserva todo mês antecipadamente e a Empresa deverá pagar quaisquer excedentes de Dados da Empresa acima da parte de reserva do mês anterior em atraso. Dentro dos primeiros 10 dias do mês subsequente, a Seagate cobrará da Empresa, a cada mês em atraso, as taxas do mês anterior, conforme definido acima.
- Renovação automática. Para cada Período dos Serviços que for mês a mês, o Período dos Serviços começará na data de vigência do Pedido e será renovado automaticamente por um número ilimitado de períodos de renovação mensais adicionais. Para cada Período dos Serviços que for maior do que um mês, o Período dos Serviços começará na data de vigência do Pedido e será renovado automaticamente por um número ilimitado de períodos de renovação anuais adicionais. Sujeito a outros direitos de rescisão ou suspensão estabelecidos no Contrato, qualquer uma das partes pode interromper a renovação automática fornecendo um aviso por escrito da não renovação à outra parte, pelo menos (i) 15 dias de aviso prévio para o final do Período dos Serviços mensal atual, ou (ii) 60 dias antes do término do Período dos Serviços não mensal.
- Acordo de Privacidade de Dados. Este Contrato de Serviços incorpora o Acordo de Privacidade de Dados da Lyve (“DPA Lyve”) quando o uso do Services da Empresa ou o dos seus Clientes incluir o processamento de Dados Pessoais. O DPA Lyve está disponível em https://www.seagate.com/legal/lyve/data-privacy-agreement.
- Países Qualificados. Os Serviços estão disponíveis aos clientes localizados (estabelecidos) nos países relacionados em: https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#additional-terms-eligible-countries/.
- Contrato do Cliente do Lyve e Plano de Provedor de Soluções. Este Contrato de Serviços incorpora por referência o Contrato do Cliente do Lyve, localizado em https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/ (“Contrato do Cliente”). A revenda do Services (incluindo o uso para fins de fornecimento de soluções ou serviços aos Clientes da Empresa (“Soluções”)) está condicionada à conformidade da Empresa com os termos do Plano de Provedor de Soluções aplicável ao Serviço da Empresa. Os termos do Plano de Provedor de Soluções padrão para os Serviços estão localizados em: https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/#solution-provider-plan/ e se aplicam aos Pedidos da Empresa e atividades conduzidas como um Provedor de Soluções deste Serviço, a menos que a Empresa concorde com um Plano de Provedor de Soluções separado com a Seagate para o Pedido. Em caso de conflito entre os termos do Contrato do Cliente, este Contrato de Serviços e/ou os termos do Plano de Provedor de Soluções, a seguinte ordem de precedência se aplicará: os termos do Plano de Provedor de Soluções, depois este Contrato de Serviços e, por último, o Contrato do Cliente. Os termos definidos no Contrato do Cliente têm o mesmo significado neste Contrato de Serviços, a menos que definidos de outra forma neste documento.
Requisitos de nível de serviço para Lyve Cloud Services SOMENTE
- Nível de serviço
- Compromisso dos serviços. Os requisitos de nível de serviço de tempo de atividade para o Lyve Cloud Services estão descritos neste documento. Os recursos da Empresa e as obrigações da Seagate para quaisquer problemas de desempenho de Serviços são determinados exclusivamente neste documento.
- "Lyve Cloud Services" significa os Serviços relacionados diretamente com aplicativos de software de computador, ferramentas, interfaces de programação de aplicativos e conectores fornecidos pela Seagate como sua oferta de plataforma online de armazenamento de dados como um serviço, juntamente com os programas, portais, ferramentas, softwares, redes e equipamentos que a Seagate utiliza para disponibilizar essa plataforma a seus clientes para o processamento, hospedagem, computação, coleta, gravação, organização, estruturação, armazenamento, adaptação, alteração, recuperação, consulta, uso, transmissão, disseminação ou disponibilização, alinhamento, combinação, restrição, apagamento ou destruição de Dados Armazenados.
- Atualização mensal. Ao final de cada mês, a Seagate calculará o Tempo de Atividade Mensal.
- Requisitos de Tempo de Atividade Mensal. Ao final de cada mês, a Seagate calculará os Créditos de Serviços como uma porcentagem do total de taxas devidas pela Empresa pelos Serviços aplicáveis afetados para o Tempo de Atividade Mensal respectivo conforme definido abaixo.
Faixas de Tempo de Atividade Mensal do Lyve Cloud Services | Créditos de Serviços |
Menor que 99,5% mas maior ou igual a 99% | 10% |
Menor que 99% mas maior ou igual a 95% | 25% |
Menor que 95% | 100% |
- Cálculo de Tempo de Atividade Mensal. Conforme aplicável para cada um dos Serviços, a Seagate calculará o Tempo de Atividade Mensal (definido abaixo) subtraindo de 100% a média da Taxa de Erro de cada intervalo de cinco minutos no mês aplicável. A Seagate calculará a Taxa de Erro de cada um dos Serviços como uma porcentagem de cada intervalo de cinco minutos em um ciclo de cobrança mensal. Se a Empresa não fizer nenhuma solicitação em um intervalo de cinco minutos, esse intervalo será considerado como tendo uma taxa de erro de 0%.
- "Tempo de Atividade Mensal” significa 100% - Taxa de Erro%, conforme aplicável para cada um dos Serviços.
- "Taxa de Erro” significa o quociente em que o numerador ‘número de erros da Empresa retornados pelos Serviços aplicáveis’ é dividido pelo denominador ‘número de solicitações da Empresa para o tipo de solicitação aplicável’.
- "Créditos de Serviços” significa, para um mês em particular em que a Seagate fornece os Serviços dentro da faixa de Tempo de Atividade Mensal aplicável, a quantidade de crédito mensal por tais Serviços que é calculada como a porcentagem de Créditos de Serviços para a faixa de Tempo de Atividade Mensal multiplicada pelas taxas de tais Serviços (conforme determinado no Pedido) para o mês específico. Para exemplificar, se o Tempo de Atividade Mensal do Lyve Cloud Services no mês X for 96% e as taxas do Lyve Cloud Services para o mês X forem $10.000, a Seagate cobrará da Empresa $10.000 * 75% = $7.500.
- Aplicação dos Créditos de Serviços A Seagate aplicará os Créditos de Serviços contra os pagamentos devidos pela Empresa pelos Serviços aplicáveis. Os Créditos de Serviços não dão à Empresa direito a nenhum reembolso ou outro pagamento pela Seagate. Os Créditos de Serviços não podem ser transferidos ou aplicados a nenhuma outra conta. Os Créditos de Serviços são o recurso exclusivo da Empresa para a incapacidade de a Seagate fornecer os Serviços conforme garantido.
- Procedimentos de solicitação de Crédito de Serviços Para receber um Crédito de Serviços, a Empresa deve enviar uma reivindicação por escrito para a Seagate com os termos “Solicitação de Crédito de Serviços Lyve” na linha de assunto. A Empresa deve enviar a reivindicação até o final do segundo mês após o mês em que o Crédito de Serviços tenha acumulado. A reivindicação deve identificar o mês para o qual a Empresa reivindica os Créditos de Serviços juntamente com as datas e horas de qualquer incidente que tenha afetado adversamente os níveis de serviço de Tempo de Atividade Mensal. A reivindicação também deve incluir logs de solicitação da Empresa que documentem os incidentes reivindicados quando os Serviços não cumpriram os níveis de serviço de Tempo de Atividade Mensal.
- Emissão de Crédito A Seagate deverá confirmar o Tempo de Atividade Mensal real aplicável à solicitação de Crédito de Serviços. A Seagate emitirá o Crédito de Serviços para a Empresa conforme descrito abaixo, de acordo com o Tempo de Atividade Mensal real. A Seagate emitirá o Crédito de Serviços para a Empresa até um ciclo de cobrança após a solicitação ser confirmada. Este documento de Requisitos de nível de serviço descreve a manutenção e o suporte técnico que a Seagate fornece conforme o Contrato. O único e exclusivo recurso da Empresa e a única e exclusiva obrigação da Seagate por qualquer problema de tempo de atividade ou suporte são os fornecidos nesse documento de Requisitos de nível de serviço.
- Exclusões do Tempo de Atividade Mensal
- Exclusões do Tempo de Atividade Mensal. O Tempo de Atividade Mensal excluirá erros relacionados a qualquer uma das seguintes exclusões nesta seção.
- Eventos além do controle da Seagate. O requisito de Tempo de Atividade Mensal não se aplica nos casos em que for afetado por eventos fora do controle razoável da Seagate, inclusive restrições de acesso à Internet além do ponto de demarcação dos Serviços ou eventos de força maior conforme definido no Contrato.
- Causas da Empresa ou de terceiros. O requisito de Tempo de Atividade Mensal não se aplica nos casos em que for afetado por quaisquer ações ou inações da Empresa ou de quaisquer terceiros ou nos casos em que o Tempo de Atividade Mensal for afetado pelo equipamento, software, outra tecnologia da Empresa ou equipamento, software ou outra tecnologia de terceiros (que não sejam os equipamentos de terceiros dentro do controle direto da Seagate).
- Tempo de inatividade planejado. O requisito de Tempo de Atividade Mensal não se aplica durante o tempo de inatividade planejado e anunciado para a realização de upgrades nos Serviços.
- Suspensão temporária. O requisito de Tempo de Atividade Mensal não se aplica durante qualquer suspensão, vencimento ou cancelamento do direito de uso dos Serviços da Empresa conforme o Contrato.
- Outros fatores. Se o Tempo de Atividade Mensal for afetado por fatores diferentes dos usados no cálculo da Seagate de Tempo de Atividade Mensal, a Seagate poderá emitir um Crédito de Serviços para a Empresa considerando esses fatores a critério da Seagate.
- Política de uso justo
- Acesso bem-sucedido. A Seagate conta com um mecanismo de política de uso justo para garantir que todos os clientes da Seagate possam acessar e usar os Serviços independentemente das condições de carga. A Seagate se empenha para impedir que Usuários usem Serviços em excesso às custas de outros Usuários.
- Controles dinâmicos. Para cada conta, a Seagate controla dinamicamente a quantidade de solicitações simultâneas de API, bem como o upload, download e recursos dos Serviços.
- Alocação de recursos. As alocações de recursos para cada conta dependem do volume de armazenamento. Por exemplo, uma conta com 1 PB ou mais de armazenamento do Lyve Cloud Services RECEBERÁ UMA ALOCAÇÃO DE RECURSOS MAIOR DO QUE UMA CONTA DE 1 TB DE ARMAZENAMENTO DO LYVE CLOUD SERVICES.
SUPORTE TÉCNICO PARA LYVE CLOUD SERVICES SOMENTE
- Definições.
- “Incidente” significa uma interrupção ou redução não planejada na qualidade de serviço do Services.
- “Interface de suporte” significa a interface de suporte da Seagate disponibilizada pela Seagate para a Empresa, que pode incluir alguns ou todos os seguintes itens: uma base de conhecimento, rastreamento de caso on-line, perguntas frequentes, uma página de downloads para Atualizações e Upgrades e Documentação.
- “Atualizações e Upgrades” significa versões lançadas subsequentemente do Services. Atualizações e Upgrades não incluem produtos que a Seagate licencia separadamente do Services ou por uma taxa adicional para qualquer um dos clientes da Seagate.
- “Alternativa” significa uma modificação ou correção para uma versão específica do Services, ou uma instrução para a Empresa, que pode ser de natureza temporária ou provisória, e que evita, corrige ou contorna problemas que afetam a qualidade do serviço. Qualquer Alternativa será oferecida pela Seagate até a solução estar em vigor.
- Manutenção e suporte. Em consideração do pagamento das taxas aplicáveis, a Seagate fornecerá Manutenção e Suporte técnico conforme descrito neste documento.
- Manutenção. A Seagate envidará esforços razoáveis para manter o Services de forma que opere nos níveis predeterminados de qualidade de serviço (“Manutenção”).
- Suporte técnico
- Qualificação. O Suporte técnico (definido abaixo) é para a Empresa. Outros Usuários não estão qualificados para receber nenhum suporte conforme este Contrato.
- Suporte. Sujeito a esta seção 4.1, a Seagate fornecerá suporte conforme descrito aqui para auxiliar a Empresa no uso do Services e resolver incidentes no Services (“Suporte técnico”). O Suporte técnico está disponível mundialmente 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano pela Interface de suporte.
- Restauração do Services. Para Incidentes iniciados pela Empresa, a Seagate deverá registrar, acompanhar e envidar esforços profissionais e eficientes razoáveis para restaurar o Services a uma qualidade de serviço acordada.
- Reconhecimento. A Seagate concorda em empregar esforços razoáveis para reconhecer Incidentes e fornecer Alternativas relatadas à Seagate pela Empresa por meio da Interface de suporte. A Seagate enviará reconhecimentos para a Empresa por email ou por meio da Interface de suporte. Para qualquer Incidente de Gravidade 1, os reconhecimentos não serão realizados somente por um reconhecimento gerado automaticamente.
- Níveis de gravidade de Incidente, tempos de resposta e restauração. Quando a Empresa comunicar um Incidente para a Seagate, a Seagate deverá responder ao Incidente e/ou restaurar o serviço dentro dos prazos na tabela abaixo.
Nível de gravidade | Impacto comercial | Descrição | Definição | Encaminhamento | Tempo de resposta | Tempo de acompanhamento | Tempo de restauração |
Gravidade 1 | Muito grave | Sistema de produção inativo | As operações comerciais da Empresa foram interrompidas e os Usuários não conseguem concluir operações diárias | A Seagate notifica imediatamente a gestão de suporte da empresa | Imediato ou em até 30 minutos | 1 hora | A Seagate empregará esforços razoáveis para fornecer uma Alternativa em até 8 horas |
Gravidade 2 | Crítico | Perda grave de funcionalidade | A Empresa não consegue realizar funções importantes de negócios | A Seagate notifica imediatamente a gestão de suporte da empresa | Imediato ou em até 30 minutos | 4 horas | A Seagate empregará esforços razoáveis para fornecer uma Alternativa em até 24 horas |
Gravidade 3 | Importante | Funcionalidade limitada | O problema afeta operações comerciais menores | Lançamento da próxima correção programada ou Alternativa aceitável | 12 horas | 24 horas | Empregar esforços razoáveis para incluir no lançamento da próxima correção programada ou Alternativa aceitável |
Gravidade 4 | Menor | Problemas não relacionados a servidor, de perguntas frequentes ou Documentação | O problema tem impacto mínimo nas operações comerciais | Lançamento da próxima correção programada ou Alternativa aceitável | 24 horas | 1 semana | Empregar esforços razoáveis para incluir no lançamento da próxima correção programada ou Alternativa aceitável |
SEGURANÇA DE NFORMAÇÕES DO LYVE CLOUD SERVICES
A Seagate irá implementar, manter, monitorar e, onde necessário, atualizar um programa de segurança de informações abrangente por escrito que contém medidas administrativas, técnicas e físicas apropriadas para proteger Dados Armazenados contra ameaças ou perigos antecipados, à sua segurança, confidencialidade ou integridade (como acesso, coleta, uso, cópia, modificação, descarte ou divulgação não autorizados, perda, destruição, aquisição ou dano não autorizado, ilegal ou acidental ou qualquer outra forma não autorizada de processamento) (“Programa de Segurança de Informações”).
A Empresa reconhece que o Programa de Segurança de Informações está sujeito a avanço e desenvolvimento técnico e que a Seagate pode atualizar ou modificar o programa de tempos em tempos, contanto que tais alterações e modificações não resultem na degradação da segurança geral dos Serviços comprados pela Empresa. Sujeito a essas alterações e modificações, o Programa de Segurança de Informações incluirá os controles de segurança identificados abaixo.
A Seagate não revisa, edita ou se responsabiliza por dados, conteúdo ou material criado, armazenado ou acessível por meio dos Serviços. A Seagate não aceita responsabilidade da Empresa ou de Usuários por quaisquer danos resultantes ou decorrentes do uso dos Serviços.
A Seagate se reserva o direito de investigar qualquer violação do Programa de Segurança de Informações ou uso incorreto dos Serviços. A Seagate pode comunicar qualquer atividade que suspeite violar qualquer lei ou regulamento a oficiais da lei, reguladores ou outros terceiros apropriados e auxiliar esses terceiros nas investigações.
Controles de segurança de informações para o Lyve Cloud Services
Categoria de controle de informações | Descrição |
1. Governança | a. Atribuir a um indivíduo ou grupo de indivíduos funções e responsabilidades apropriadas para desenvolver, coordenar, implementar e gerenciar proteções administrativas, físicas e técnicas da Seagate criadas para proteger a segurança, confidencialidade e integridade dos Dados Armazenados b. Uso de pessoal de segurança de dados que seja suficientemente treinado, qualificado e experiente para poder cumprir suas funções relacionadas à segurança de informações |
2. Avaliação de risco | a. Conduzir avaliações de risco criadas para analisar os riscos à segurança das informações existentes, identificar novos riscos em potencial e avaliar a eficácia dos controles de segurança existentes b. Manter processos de avaliação de risco desenvolvidos para avaliar a probabilidade de ocorrer riscos e os possíveis impactos materiais, caso os riscos ocorram c. Documentar avaliações de risco formais d. Revisão e aprovação das avaliações de risco formais pela equipe gerencial apropriada |
3. Políticas de segurança da informação | a. Criar políticas de segurança da informação, aprovadas pela gerência, publicadas e comunicadas a todos os funcionários. b. Revisar as políticas em intervalos planejados ou se alterações significativas ocorrerem para garantir sua contínua adequação e eficácia. |
4. Segurança de recursos humanos | a. Manter políticas que exijam verificações de antecedentes razoáveis de quaisquer funcionários novos que tiverem acesso a Dados Armazenados ou a Sistemas da Seagate, de acordo com às leis locais b. Treinar, regular e periodicamente, as equipes com relação aos controles e políticas de segurança de informações que sejam relevantes às suas responsabilidades de negócios e com base em suas funções dentro da organização |
5. Gerenciamento de ativos | a. Manter políticas que estabeleçam classificação de dados baseadas na importância e confidencialidade dos dados b. Manter políticas que estabeleçam requisitos de retenção e destruição segura de dados c. Implementar procedimentos para identificar claramente os ativos e atribuir responsabilidade |
6. Controles de acesso | a. Identificar os funcionários ou classes de funcionários cujas funções e responsabilidades profissionais exigem acesso a Dados Armazenados, Sistemas da Seagate e instalações da organização b. Manter controles desenvolvidos para limitar o acesso a Dados Armazenados, Sistemas da Seagate e instalações que abrigam Sistemas da Seagate a pessoas autorizadas c. Revisar os direitos de acesso de funcionários com frequência d. Manter controles de acesso físico para as instalações contendo Sistemas da Seagate, inclusive com o uso de cartões de acesso ou chaves ou outro equipamento de acesso físico relevante emitido para funcionários da Seagate conforme apropriado e. Manter políticas que exijam o cancelamento do acesso físico ou eletrônico a Dados Armazenados e Sistemas da Seagate após o desligamento de um funcionário f. Implementar controles de acesso designados para autenticar usuários e limitar o acesso aos Sistemas da Seagate g. Implementar políticas que restringem o acesso a instalações de data center que abrigam Sistemas da Seagate ao pessoal de data center aprovado e pessoal limitado e aprovado da Seagate h. Manter processos de Autenticação Multifator para funcionários da Seagate com direitos de acesso administrativo aos Sistemas da Seagate |
7. Criptografia | a. Implementar procedimentos de gerenciamento de chaves de criptografia b. Criptografar dados confidenciais usando, no mínimo, cifras AES/256 bits em trânsito e em repouso |
8. Segurança física | a. Exigir controles de dois fatores para acessar instalações de data center b. Registrar e acompanhar visitantes no local |
9. Segurança de operações | a. Realizar testes periódicos de vulnerabilidade de rede e aplicativos usando recursos internos qualificados dedicados b. Contratar terceiros independentes qualificados para realizar testes periódicos de penetração em redes e aplicativos c. Implementar procedimentos para documentar e remediar as vulnerabilidades descobertas durante os testes de vulnerabilidade e penetração |
10. Segurança da comunicação | a. Manter uma barreira segura usando firewalls e filtragem de tráfego de rede b. Exigir segmentação interna para isolar sistemas cruciais de redes de uso geral c. Exigir revisões e testes periódicos dos controles de rede |
11. Segurança de SDLC (System Development Lifecycle, ciclo de vida de desenvolvimento de sistema) | a. Fornecer uma estrutura de trabalho para tratar de questões de segurança com governança, revisão, teste e avaliação do desenvolvimento de novos sistemas b. Mitigar os riscos para aplicativos e infraestrutura de produção |
12. Aquisição, desenvolvimento e manutenção de sistemas | a. Atribuir responsabilidades pela segurança, alterações e manutenção de sistemas b. Testar, avaliar e autorizar os principais componentes de sistema antes da implementação |
13. Relacionamentos com fornecedores | a. Periodicamente revisar os relatórios de avaliação de segurança disponíveis de fornecedores e contratados que hospedam Sistemas da Seagate para analisar seus controles de segurança e quaisquer exceções determinadas nesses relatórios |
14. Gestão de violação à segurança da informação | a. Monitorar o acesso, disponibilidade, capacidade e desempenho dos Sistemas da Seagate e os logs de sistema e tráfego de rede relacionados usando diversos softwares e serviços de monitoramento b. Manter procedimentos de resposta a incidentes para identificar, gerar relatórios e reagir a Incidentes com Dados c. Realizar exercícios simulados de resposta a incidentes com executivos e representantes de várias unidades comerciais d. Implementar planos para tratar das lacunas descobertas durante os exercícios e. Estabelecer uma equipe de resposta a Incidentes com Dados multidisciplinar |
15. Gestão de continuidade dos negócios | a. Desenvolver programas de continuidade dos negócios com o objetivo de atender às exigências específicas de RTO e RPO b. Conduzir testes baseados em cenários anualmente |
16. Conformidade | a. Estabelecer procedimentos destinados a garantir o cumprimento de todos os requisitos estatutários, regulamentares e contratuais aplicáveis |
PROCESSO DE CANCELAMENTO E CONTAS DE SERVIÇO NÃO PAGAS DO LYVE CLOUD SERVICES
- As partes podem encerrar o Services da seguinte forma:
- Cancelamento iniciado pela empresa
- O processo de cancelamento será iniciado quando a Empresa fornecer à Seagate o aviso de cancelamento aplicável conforme determinado no Contrato.
- A Empresa deverá enviar um tíquete de suporte pela Interface de suporte, indicando que a Empresa deseja encerrar o Services.
- A Seagate se comunicará com a Empresa para confirmar a autenticidade do tíquete de suporte.
- A Seagate atualizará o tíquete de suporte confirmando a autenticação.
- Se a Empresa quiser restabelecer o Services antes que o cancelamento seja efetuado, a Empresa deverá notificar a Seagate a tempo para que possa dar continuidade ao Services.
- Cancelamento iniciado pela Seagate ou vencimento
- O processo de cancelamento será iniciado quando a Seagate fornecer à Empresa o aviso de cancelamento aplicável conforme determinado no Contrato.
- O processo de cancelamento será iniciado quando o Contrato vencer em seus próprios termos.
- Cronograma de cancelamento
- A Seagate encerrará a conta da Empresa aproximadamente 24 horas antes do cancelamento do Services.
- A Seagate excluirá todos os Dados Armazenados do Services aproximadamente 30 dias após o cancelamento entrar em vigor.
- Contas de serviço não pagas.
A Seagate pode oferecer contas de Avaliação de Serviço não pagas, inclusive, entre outras, “Avaliação”, “Prova de Conceito”, “Teste”, “Experimentar para comprar” ou ofertas semelhantes não pagas (sendo cada uma, uma “Conta de Serviço Não Paga”). As implantações de Conta de Serviço Não Paga têm um limite de tempo e podem ser convertidas automaticamente em assinaturas pagas após o período de avaliação ou teste indicado, conforme descrito no Pedido ou neste Contrato. Após o vencimento ou encerramento do Período de Serviço para qualquer Conta de Serviço Não Paga, a Empresa é obrigada a (1) registrar um tíquete de serviço no console de usuário do Serviço para encerrar a conta de Serviço não paga e excluir todos os dados de usuário, ou (2) começar a pagar pelos Serviços.
Após o vencimento ou encerramento de um Período de Serviço para uma Conta de Serviço Não Paga, a Seagate se reserva o direito de suspender imediatamente a conta e o acesso e uso da Empresa dos Serviços ou sob a conta. A Seagate excluirá todos os Dados da Empresa da Conta de Serviços Não Pagos aproximadamente 30 dias após o encerramento ou vencimento, o que ocorrer antes. Contas de Serviço Não Pagas não são cobertas pelos Requisitos de nível de serviço do Lyve Cloud.
Versão: 10 de dezembro de 2024
SUPORTE PARA O NÍVEL DE ACESSO INFREQUENTE DO LYVE CLOUD
Este Suplemento para o serviço de Nível de acesso infrequente Lyve Cloud (“Suplemento”) é celebrado entre a Empresa e a Seagate. Este Suplemento rege o uso, o acesso e a compra do serviço de Acesso Infrequente pela Empresa. Este Suplemento incorpora por referência os Termos do Lyve Cloud Services disponíveis em: https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-cloud/. Em caso de conflito entre este Suplemento e os Termos do Lyve Cloud Services, este Suplemento regerá unicamente com respeito ao serviço de Acesso Infrequente. Leia este Suplemento atentamente antes de a Empresa usar ou comprar o Serviço. Ao clicar em “CONCORDO”, ao concordar com um contrato ou Pedido com a Seagate que incorpore este Suplemento, ou ao acessar, comprar ou usar o serviço de Acesso Infrequente, a Empresa concorda em sujeitar-se e cumprir com este Suplemento. Se a Empresa não concordar com este Suplemento, não deve utilizar o Serviço.
- Definições e termos principais
- “Acesso Infrequente” ou “Serviço” significa o serviço de Acesso Infrequente do Lyve Cloud, composto por uma camada de serviço S3 dedicada do Armazenamento de objetos do Lyve Cloud, designada especificamente para dados acessados infrequentemente com tempos de retenção longos.
- “Pedido” tem a mesma definição atribuída no Contrato do Cliente do Lyve (consulte: https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/). Os pedidos serão emitidos pela Seagate para aceitação e conterão informações, inclusive, entre outras, preços, datas de início e duração do período de Serviço, compromissos de uso mínimo e outros detalhes comerciais.
- “Retenção Mínima de Objetos” é a quantidade mínima de tempo que um objeto de dados deve permanecer inalterado em um bucket de armazenamento do serviço. Se o objeto for excluído antes do período mínimo de retenção, o restante do tempo será cobrado da Empresa.
- “Replicações de Dados” significa as políticas de dados definidas pela Empresa em sua instância do Serviço para criar replicações de objetos de dados entre vários data centers.
- Cálculo de dados armazenados. A Seagate calcula os TB de Dados da Empresa realmente armazenados no Serviço determinando a média aritmética do máximo diário de TB de Dados da Empresa armazenados no Serviço para cada dia do mês civil aplicável, inclusive de Replicações de Dados.
- Preços e compromissos mínimos
- O preço do Acesso Infrequente será especificado no Pedido na forma de dólares dos EUA por TB por mês de Dados da Empresa, uma 'taxa de reserva' antecipada para uso do Serviço durante um determinado período, ou os dois. Salvo disposição em contrário no Pedido aplicável, o preço do Acesso Infrequente é US$ 3,75/TB/mês, excluindo impostos sobre vendas, de valor agregado, de uso e semelhantes aplicáveis.
- A menos que seja especificado de outra forma no Pedido, o serviço de Acesso Infrequente requer um compromisso de volume de armazenamento faturado mínimo de 5.000 TB por mês (ou equivalente) pela duração do Serviço, independentemente da quantidade de dados realmente armazenados. A Seagate cobrará o preço indicado acima (mais os impostos devidos) para o que for mais alto de (a) cada TB de Dados da Empresa realmente armazenados nos Serviços, ou (b) o compromisso de volume de armazenamento. Esse compromisso mínimo diz respeito somente ao serviço de Acesso Infrequente dedicado e pode não estar incluído com compromissos de serviço de nível padrão.
- O Acesso Infrequente inclui um período de retenção mínima de objetos de 180 dias. Os objetos excluídos antes de 180 dias serão cobrados pelo restante da vida útil mínima do objeto pelo preço especificado no Pedido. Por exemplo, se um objeto de 1 TB for criado no dia 1 e excluído no dia 150, um cliente que usar o Serviço por US$ 3,75/TB/mês receberá uma taxa mínima de retenção de aproximadamente 1 mês (30 dias) multiplicado por 1 TB, multiplicado por US$ 3,75. A retenção mínima de objetos será cobrada independentemente de quaisquer compromissos mínimos de armazenamento.
- A menos que seja especificado de outra forma no Pedido, a Empresa é obrigada a se comprometer com um período mínimo de 12 meses para usar o serviço de Acesso Infrequente.
- Planos de tarifa
- Plano mensal. A Empresa será cobrada mensalmente, por volta do dia 1º do mês civil, para armazenamento e serviços associados baseados nos Dados da Empresa armazenados no Serviço, inclusive os compromissos de uso mínimo conforme declarado acima. As cobranças mensais estão sujeitas a um período mínimo, conforme especificado no Pedido ou acima. Cobranças mensais adicionais, incluindo taxas de Retenção Mínima de Objetos, também podem ser incluídas na fatura mensal.
- Plano reservado. A Empresa será cobrada antecipadamente pelo período completo do serviço, conforme especificado no Pedido. Qualquer uso acima da capacidade de reserva será cobrado mensalmente como uma taxa de excedente de uso, que será indicada no pedido.
- Plano personalizado. Pode ser oferecido à Empresa um plano de tarifas personalizado. Os termos, forma de cobrança e detalhes do plano de tarifas serão especificados no Pedido.
- Política de uso justo e restrições de uso
- Retenção Mínima de Objetos. Os objetos devem ser retidos por, pelo menos, 180 dias. Os objetos excluídos antes de 180 dias estão sujeitos às cobranças especificadas na Seção 2.3.
- Restrições de recuperação. As operações de recuperação de dados não podem exceder a média total de objetos armazenados no serviço de Acesso Infrequente em um determinado mês. As operações de recuperação de dados acima do limite estão sujeitas a cobranças e penalidades adicionais ou suspensão do Serviço. A Seagate notificará a Empresa por escrito, com uma oportunidade de correção de 30 dias, antes de aplicar taxas adicionais ou suspender o acesso ou uso do Serviço.
- Velocidade de acesso. A velocidade de acesso será baseada na prioridade do sistema, com as operações de dados no serviço de armazenamento de objetos Lyve Cloud de nível padrão priorizadas para execução sobre as operações de dados do serviço de Acesso Infrequente. As operações PUT e POST da API são priorizadas em relação a outras operações no uso do sistema no nível de serviço de Acesso Infrequente.
- Tamanho mínimo de arquivo. Cada objeto armazenado no serviço de Acesso Infrequente deve ter, no mínimo, 128 KB.
- Disponibilidade do data center. A menos que seja especificado de outra forma por escrito pela Seagate, todos os dados na camada de Acesso Infrequente serão armazenados nos data centers US-Central e APAC especificados pela Seagate em um inquilino de Acesso Infrequente dedicado. A replicação de dados entre data centers não está disponível para o serviço de Acesso Infrequente por padrão, mas está disponível pela taxa do serviço de Armazenamento de objetos do Lyve Cloud padrão.
- Política de uso justo. A Seagate busca garantir que todos os clientes da Seagate possam acessar e usar os Serviços com êxito, independentemente das condições de carga, e se empenha para impedir que clientes usem Serviços em excesso às custas de outros. Para cada conta de Acesso Infrequente, a Seagate controla dinamicamente a quantidade de solicitações de API, bem como uploads, downloads e recursos de serviço. As alocações de recursos para cada conta dependem do volume de Dados da Empresa e da camada de serviço. Onde for necessário para alocar recursos, os recursos serão priorizados para as operações da camada padrão do Armazenamento de objetos do Lyve Cloud sobre a camada de Acesso Infrequente.
- Avaliação de carga de trabalho. A Seagate se reserva o direito de avaliar a carga de trabalho de dados proposta pela Empresa e determinar se a carga de trabalho se enquadrará nos parâmetros do nível de Acesso Infrequente. A Seagate pode rejeitar qualquer solicitação ou pedido para o Serviço, se for determinado que a carga de trabalho excede os parâmetros de Acesso Infrequente. Além disso, a Seagate se reserva o direito de monitorar a carga de trabalho ativa da Empresa. Se a Empresa, incluindo seus Usuários Autorizados (e seus clientes, caso a Empresa seja um Provedor de Soluções) exceder ou violar os direitos e limites de uso estabelecidos neste Adendo (inclusive os Termos do do Lyve Cloud Services), a Seagate poderá, a seu critério, reverter os preços para serviço de nível padrão, cobrar taxas e penalidades adicionais e/ou suspender o serviço.
- Acordo de nível de serviço
- O serviço de Acesso Infrequente está sujeito aos Requisitos de nível de serviço encontrados em https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-cloud-service-levels.
Versão: 10 de dezembro de 2024
LYVE MOBILE E SEAGATE SYSTEMS LEASING
TERMOS DE SERVIÇO DO LYVE MOBILE DATA TRANSFER
Estes Termos de serviço do Lyve Mobile Data Transfer (doravante referidos como “Contrato de Serviços”) são celebrados entre o indivíduo, empresa ou outra entidade que concorda com estes termos (“Empresa”) e a seguinte parte contratante da Seagate, conforme designado por localização regional (“Seagate”).
Localização onde os Serviços Lyve serão fornecidos | Parte da Seagate |
Américas | Seagate Technology LLC 47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, EUA |
EMEA | Seagate Technology (Netherlands) B.V. Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, Holanda |
Japão | Nippon Seagate, Inc. Tennoz Parkside Bldg., 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tóquio, Japão |
APAC (excluindo Japão) | Lyve (SG) Pte. Ltd. 90 Woodlands Avenue 7, Singapura, 737911 |
Este Contrato de Serviços define o uso, acesso, compra e revenda do Lyve Mobile Data Transfer Services pela Empresa. A revenda do Services requer autorização prévia da Seagate.
“Lyve Mobile Data Transfer Services” significa transporte de dados como serviço da Seagate, uma solução de armazenamento em borda escalável, modular e de alta capacidade que permite às empresas agregar, armazenar, mover e ativar dados de uma maneira rápida e eficiente. Lyve Mobile Data Transfer Services também é referido como “Lyve Mobile Services” e como os “Services”, neste documento.
Leia este Contrato de Serviços atentamente antes de a Empresa usar, comprar ou revender o Services. Ao clicar em “CONCORDO”, concordar com um contrato ou Pedido com a Seagate que incorpore este Contrato de Serviços, ou ao acessar, comprar, revender ou usar o Services, a Empresa aceita e concorda em sujeitar-se e cumprir com este Contrato de Serviços. Se a Empresa não concordar com este Contrato de Serviços, não deverá utilizar nem revender o Services.
Este Contrato de Serviços entra em vigor na data em que a Empresa concordar com estes termos ou na data em que a Empresa acessar ou comprar o Services pela primeira vez, o que ocorrer antes. Este Contrato de Serviços permanecerá em vigor até o vencimento do Período de Assinatura (inclusive com respeito aos Pedidos de Cliente aceitos pela Seagate durante o período do Contrato do Cliente da Empresa) a menos que encerrado mais cedo de acordo com os termos deste Contrato de Serviços ou do Contrato de Provedor de Soluções.
Ao aceitar este Contrato de Serviços ou acessar, comprar, revender ou usar o Services, você declara que é maior de idade e capaz de formar um contrato vinculante com a Seagate, inclusive em nome da Empresa. Caso você seja um Usuário Autorizado, conforme definido no Contrato do Cliente, concorda que cumprirá com os termos deste Contrato de Serviços.
A Empresa concorda com os seguintes termos em relação ao Lyve Mobile Services solicitado pela Empresa. Este Contrato de Serviços inclui o seguinte conteúdo, inclusive conforme estabelecido abaixo.
- Lyve Mobile Data Transfer Services
- Suplemento para o Lyve Mobile com Importação de nuvem
- Acordo de licença de usuário final do Lyve Mobile e Seagate Systems Leasing
- TERMOS DE SERVIÇO
- Contrato do Cliente da Lyve e Plano de Provedor de Soluções. Este Contrato de Serviços incorpora por referência o Contrato do Cliente do Lyve, localizado em https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/ (“Contrato do Cliente”). A revenda do Services (incluindo o uso para fins de fornecimento de soluções ou serviços aos Clientes da Empresa (“Soluções”)) está condicionada à conformidade da Empresa com os termos do Plano de Provedor de Soluções aplicável ao Serviço da Empresa. Os termos do Plano de Provedor de Soluções padrão para os Serviços estão localizados em: https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/#solution-provider-plan/ e se aplicam aos Pedidos da Empresa e atividades conduzidas como um Provedor de Soluções deste Serviço, a menos que a Empresa concorde com um Plano de Provedor de Soluções separado com a Seagate para o Pedido. Em caso de conflito entre os termos do Contrato do Cliente, este Contrato de Serviços e/ou os termos do Plano de Provedor de Soluções, a seguinte ordem de precedência se aplicará: os termos do Plano de Provedor de Soluções, depois este Contrato de Serviços e, por último, o Contrato do Cliente. Os termos definidos no Contrato do Cliente têm o mesmo significado neste Contrato de Serviços, a menos que definidos de outra forma neste documento. Os Planos e Serviços de Provedor de Soluções disponibilizados anteriormente pela Seagate para Provedores de Soluções segundo uma versão para Provedor de Soluções do Contrato do Cliente (geralmente referido como “Contrato de Provedor de Soluções” ou similar) são agora regidos pelo Contrato do Cliente. Todas as referências neste Contrato de Serviços a “Clientes da Empresa” ou a “Clientes” se aplicam somente na medida em que a Empresa é um Provedor de Soluções autorizado da Seagate fornecendo o Services aos Clientes da Empresa de acordo com o Plano de Provedor de Soluções.
- Adendo de Acordo de Privacidade de Dados do Lyve e Parceiros de Negócios. Este Contrato de Serviços incorpora o Acordo de Privacidade de Dados do Lyve (“DPA Lyve”) quando seu uso do Services ou o dos seus Clientes incluir o processamento de Dados Pessoais. O DPA Lyve está disponível em https://www.seagate.com/legal/lyve/data-privacy-agreement/. Se a Empresa ou seus Clientes coletarem, armazenarem, processarem ou transmitirem Dados Pessoais no uso do Services pela Empresa ou seus Clientes, a Empresa ou seus Clientes deverão fornecer os avisos de privacidade legalmente adequados e obter todos os consentimentos necessários e possuir bases legais para o processamento de Dados Pessoais usando o Services.
- Acesso e uso. Sujeito aos termos deste Contrato de Serviços, a Seagate concede à Empresa um direito intransferível, não sublicenciável, não exclusivo e revogável de acessar e usar (e, se a Empresa for um Provedor de Soluções autorizado, o direito de revender aos Clientes da Empresa o Services nos Países Qualificados (consulte o Parágrafo 8.2 abaixo) durante o Período de Assinatura (definido no Parágrafo 2.1 abaixo), contanto que essa revenda esteja limitada ao Território estabelecido nos termos do Plano de Provedor de Soluções). Os direitos e responsabilidades da Empresa com relação ao uso final de qualquer software incluído ou fornecido como parte do Services são regidos por acordos de licença do usuário final separados. Você deverá cumprir os termos de todos os acordos de licença do usuário final que são incluídos neste Contrato de Serviços, no Pedido ou que acompanham o Services (“EULAs”) para o software que a Empresa acessar ou usar como um usuário final em conexão com o Services. O EULA do Services (“EULA”) está localizado em https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-mobile-systems-leasing-eula/. Em caso de conflito entre os termos deste Contrato de Serviços e o EULA, o EULA controlará com respeito ao assunto do EULA.
- Serviços adicionais. Pode haver outros serviços disponíveis para a Empresa ou seus Clientes. Todos os outros serviços estão sujeitos aos termos e tarifas que se aplicam ao serviço.
- Atualizações. A Empresa deve imediatamente aplicar quaisquer atualizações, patches, correções de bug ou outra manutenção ao Services assim que forem disponibilizados pela Seagate.
- Conformidade com especificações do serviço. A Empresa deve seguir as instruções, o manual do usuário e as especificações fornecidas para o Services aplicável e para sua revenda.
- Planos de serviço. A Empresa pode selecionar um “Plano de Projeto” ou um “Plano de Pagamento Antecipado” para o Services. O Services e planos de Serviço disponibilizados pela Seagate não são fornecidos ou destinados ao uso pessoal, familiar ou residencial ou para outros fins fora do comércio ou setor, e a Empresa concorda em não usar ou revender o Services a clientes finais para tais fins.
- Uso Proibido. A Empresa não pode, e não pode permitir que quaisquer terceiros, Cliente ou Usuário Autorizado usem o Portal ou Services para fins de criptomoeda ou outra tecnologia de contabilidade distribuída, inclusive para plotagem, criação de ASH, mineração, farming, pooling, coining ou quaisquer atividades relacionadas.
- PLANO DE PROJETO
- Período Mínimo. O prazo do Services é determinado no Pedido para o Services com base nas opções disponíveis selecionadas (o “Período de Assinatura”). O Período de Assinatura, conforme usado neste Contrato de Serviços, tem o mesmo significado atribuído para “Período do Services” no Acordo do Cliente. O Período de Assinatura para assinaturas de Plano de Projeto será determinado no Pedido, com um período mínimo de 10 dias, a menos que o Pedido indique de outra forma. A assinatura se torna ativa com base na data de chegada estimada do Hardware enviado ao endereço de entrega, mais um dia.
- Renovações. No vencimento do Período de Assinatura, o Services será renovado automaticamente por períodos mensais recorrentes, a menos que a Empresa ou seu Cliente: (1) inicie uma devolução do Hardware durante o Período de Assinatura no Portal ou entre em contato com um agente de suporte do Services, e (2) devolva o Hardware para a Seagate de acordo com os termos deste Contrato de Serviços.
- Cancelamento. A Empresa pode cancelar um Período de Assinatura em sua própria conta (ou na do Cliente da Empresa quando estiver agindo como seu Provedor de Soluções) e iniciar a devolução do Hardware a qualquer momento pelo painel do Portal ou entrando em contato com um agente de suporte da Seagate no Portal. A Seagate emitirá uma etiqueta de remessa e outras informações necessárias de devolução do Hardware. A Seagate cobrará o proporcional diário das tarifas para o mês final do serviço, com o Período de Assinatura encerrado na data em que o Hardware for enviado de volta às instalações designadas da Seagate (sujeito ao recebimento de todo o equipamento em boas condições de funcionamento). A Empresa continuará a ser cobrada pelos serviços de forma recorrente até que o Hardware seja devolvido, incluindo todos os componentes e acessórios associados.
- PLANOS DE PAGAMENTO ANTECIPADO
- “Planos Antecipados”. Para Serviços selecionados, a Empresa pode ter a opção de pagar antecipadamente por períodos de compromisso designados de serviços de assinatura. Os Serviços oferecidos nos Planos Antecipados estão sujeitos à renovação no vencimento do Período de Assinatura.
- Período Mínimo. O Período de Assinatura será definido no Pedido. O Período de Assinatura inicia na data de chegada estimada do Hardware enviado ao seu Cliente, mais um dia. O Período de Assinatura do Plano Semestral termina seis meses completos após a data de ativação; o Período de Assinatura do Plano Anual termina doze meses completos após a data de ativação.
- Renovações. A Empresa (ou seu Cliente) pode renovar o Services por um Período de Assinatura adicional pelo Portal ou entrando em contato com um representante de vendas da Seagate para o Services. Como condição de renovação, a Seagate pode exigir a devolução e substituição de parte ou de todo o Hardware para fins de diagnóstico, atualização, reparo e recondicionamento. Nesse caso, a Seagate enviará Hardware diferente de desempenho igual ou superior como substituto do Hardware existente, no início do novo Período de Assinatura. Se a Empresa ou seu Cliente não renovar a assinatura do Services, terá 7 dias corridos para devolver todo o Hardware (incluindo periféricos associados) após o último dia do Período de Assinatura. Se a Empresa (ou seu Cliente) não devolver o Hardware após 7 dias corridos, a Seagate cobrará de você a taxa mensal atual do "Plano de Projeto” pelo preço de tabela (subtraindo os descontos baseados no período ou no cliente) conforme um Período de Assinatura mensal renovado. A assinatura continuará a ser renovada mensalmente até que a Empresa (ou seu Cliente) decida rescindir de acordo com os termos deste Contrato de Serviços e a Seagate confirme que todo o Hardware foi devolvido em condições de funcionamento. Taxas de perda de Hardware se aplicam a perdas e danos de Hardware, conforme estabelecido no parágrafo 6.5 abaixo.
- Cancelamento. Depois de solicitar um plano de tarifas "Semestral" ou "Anual", a Empresa (ou seu Cliente) pode optar por devolver o Hardware e cancelar a assinatura no primeiro mês completo do Período de Assinatura. Se a Empresa (ou seu Cliente) exercer essa opção, após a devolução completa de todo o Hardware, a Seagate emitirá um reembolso na forma de um crédito de conta proporcional com base nos meses restantes do Período de Assinatura. Após o primeiro mês completo do Período de Assinatura, a Empresa (ou seu Cliente) pode devolver o Hardware a qualquer momento e cancelar uma assinatura de plano de tarifas “Semestral” ou “Anual”, mas todos os pagamentos adiantados não são reembolsáveis. O cancelamento não é efetivo até que todo o Hardware seja devolvido. A Empresa continuará a ser cobrada mensalmente pela tarifa do “Plano de Projeto” pelo preço de tabela (subtraindo os descontos baseados no período ou no cliente) para cada mês adicional de serviço ou sua parte aplicável até a devolução do Hardware para a Seagate.
- Alteração “Flex up”. A Empresa ou seu Cliente pode adicionar ou substituir diferentes Hardwares pelo Portal sob os Planos Antecipados, sujeito a taxas adicionais de assinatura e envio.
- PREÇOS E PAGAMENTOS
- Preços. Os preços e tarifas do Services são baseados nos preços disponibilizados no processo de seleção de serviços e pedido no Portal e incluídos no Pedido.
- Faturamento inicial. A fatura inicial será emitida após a ativação do serviço assim que o Hardware for enviado, e pode incluir cobranças únicas, como taxa de entrega e outras tarifas antecipadas aplicáveis, conforme especificadas no Pedido. Salvo disposição em contrário neste Contrato de Serviços ou no Pedido, o pagamento da fatura inicial não é reembolsável.
- Ciclo de faturamento. A Empresa será cobrada ao final de cada mês por todas as cobranças do Services recorrentes, a menos que a Empresa (ou seu Cliente) tenha selecionado um Plano Antecipado e/ou o Pedido declare o contrário. As faturas serão emitidas mensalmente, com base na data de ativação de primeiro Pedido de assinatura do Services da Empresa com a Seagate. A Empresa pode entrar em contato com a Seagate para solicitar uma data de cobrança diferente. Dependendo da data de ativação do Serviço, a primeira conta (e última conta, onde aplicável) poderá ser proporcional ao número de dias para um mês parcial.
- Taxas adicionais. Salvo indicação em contrário no Pedido da Empresa, a Empresa deverá pagar uma taxa única para cobrir o transporte padrão de ida e volta de quaisquer unidades de Hardware. As taxas de envio podem variar com base na região, no tipo de equipamento de hardware, no método de envio e em outros fatores. Além disso, poderá ser necessário pagar taxas ou multas relacionadas a serviços profissionais, arranjos de remessa especial ou perdas ou danos de hardware, inclusive caixas de transporte de hardware.
- TERMOS DE HARDWARE
- Termos de envio. Salvo indicação em contrário no Pedido da Empresa, a Seagate enviará todo Hardware DAP ( (Entregue no Local) do destino (Incoterms 2020) e a Seagate será responsável pelo desembaraço aduaneiro de importação nos envios de Hardware para os Países Qualificados identificados no Anexo 1 deste Contrato de Serviços (a menos que acordado de outra forma entre a Empresa e a Seagate por escrito) e a Empresa será responsável pelo risco de perda, conforme determinado no Parágrafo 5.3 abaixo. Não obstante as disposições anteriores, para envios de Hardware para a Suíça, a Empresa concorda em ser o importador de registro responsável pelo desembaraço das mercadorias para importação e pelo pagamento de todos os custos de importação, inclusive encargos, impostos ou outras taxas alfandegárias. Todas as datas de entrega programadas são apenas estimativas.
- Cuidado e manutenção. O Hardware deverá ser mantido (às suas próprias custas e responsabilidade financeira) na mesma condição em que estava quando a Empresa o recebeu inicialmente da Seagate, com a exceção de desgaste comum resultante do uso normal. A Empresa e seus Clientes devem seguir as instruções, o manual do usuário e as especificações fornecidas para o Hardware. A Empresa e seus Clientes devem exercer o mesmo nível de cuidado com o Hardware que exerceriam com sua própria propriedade de natureza semelhante, mas não menos do que o cuidado razoável. A Empresa deve (e deve exigir o mesmo de seus Clientes) informar a Seagate por meio do Portal (ou de outro mecanismo de contato com o suporte indicado pela Seagate para o Services) sobre quaisquer problemas técnicos ou operacionais de hardware, e permitir que a Seagate ou seu representante de serviço designado forneça suporte e outra manutenção ou a substituição do Hardware.
- Risco de perda. A Empresa assume (inclusive para o seu Cliente) o risco de perda ou dano do Hardware e de quaisquer outros itens fornecidos pela Seagate, inclusive quaisquer acessórios associados, como caixas de transporte, fontes de alimentação e cabos e conectores, desde o ponto em que são entregues pela Seagate e até a devolução do Hardware para a transportadora da Seagate adequadamente embalado para envio da devolução à Seagate. Se o Hardware for perdido ou danificado, a Empresa estará sujeita a uma multa até e inclusive as taxas estabelecidas no Parágrafo 6.5 (‘Multa por Perda de Hardware”). Além disso, se o Hardware for confiscado ou sujeito a encargos ou taxas adicionais como resultado da não aceitação pela Empresa ou seu Cliente do Hardware no local de remessa ou baseado no uso do Hardware em violação deste Contrato de Serviços, a Empresa deverá pagar os custos razoáveis incorridos pela Seagate para recuperar o Hardware, até a Multa por Perda de Hardware designada. A Empresa é responsável por lesões a qualquer pessoa ou propriedade resultantes da utilização ou posse do Hardware. A Seagate não é responsável por quaisquer perdas ou danos a qualquer pessoa ou propriedade resultantes da utilização ou posse do Hardware.
- Título e propriedade. A Empresa e seu Cliente podem usar o Hardware como parte do Services, entretanto a Seagate retém todos os direitos, titularidade e interesse no Hardware e firmware relacionado. A Seagate não vende, arrenda, aluga ou transfere à Empresa ou ao seu Cliente quaisquer direitos ou interesses no Hardware, exceto pelos direitos de uso limitados especificados expressamente neste Contrato de Serviços. A Empresa (e seus Clientes) não deve remover ou ocultar nenhum rótulo ou marcação que identifique o Hardware como propriedade da Seagate. A Empresa deverá assinar quaisquer documentos, instrumentos, registros ou arquivamentos solicitados pela Seagate para preservar o interesse da Seagate no Hardware. A Empresa deve cooperar com a Seagate em tomar todas as medidas razoáveis para proteger o interesse da Seagate no Hardware. A Empresa não deve tentar transferir nenhum interesse legal no Hardware para terceiros.
- Proteção e encargos. A Empresa não deve permitir que o Hardware seja objeto de reivindicações, ônus ou encargos por terceiros apresentando reivindicações contra a Empresa. A Empresa deve defender e indenizar a Seagate contra quaisquer reivindicações, ônus, encargos ou apreensão do Hardware por um terceiro apresentando reivindicações contra a Empresa. A Seagate pode utilizar de quaisquer recursos legais disponíveis para impor seus direitos aqui estabelecidos, inclusive aperfeiçoar um interesse de segurança no Hardware, reaver o Hardware ou exercitar outros direitos permitidos por Lei.
- Hardware implantado. A Seagate pode expandir, modificar, substituir, trocar ou remover qualquer componente de Hardware implantado como um serviço a qualquer momento. As devoluções, suspensões e desativações de Hardware são detalhados mais a fundo abaixo.
- Requisitos de conexão com a Internet e códigos de acesso de Hardware. De acordo com as instruções fornecidas pela Seagate, a Empresa ou seu Cliente deve estabelecer uma conexão com a Internet que permita ao Hardware autenticar o host e suas credenciais de acesso (ou de seu Cliente) e conceder acesso ao Services (por meio de chaves e códigos de acesso confidenciais), e para comunicar dados de localização, utilização e telemetria para a Seagate. As credenciais que concedem acesso ao Services vencem após 30 dias, a menos que seja restabelecida durante conexão com a Internet ou predefinida pelas permissões de usuário na conta pelo Portal. Dessa forma, pelo menos uma vez a cada 30 dias, a Empresa (ou seu Cliente, onde aplicável) deverá estabelecer uma conexão com a Internet para manter acesso ao Hardware e ao Services. Caso isso não seja feito, poderá haver suspensão de direitos de acesso ou uso do Services e do Hardware aplicável até a Empresa (ou seu Cliente, se for o caso) estabelecer uma conexão à Internet suficiente para validar as credenciais de acesso. A Empresa continua responsável por todas as obrigações de pagamento pelo Services mesmo enquanto seu acesso, ou o do seu Cliente, estiver suspenso devido à não conexão com a Internet. A Empresa e seu Cliente deverão seguir quaisquer procedimentos adicionais de logon designados pela Seagate para permitir que o Hardware se conecte aos servidores da Seagate. A Empresa reconhece que suas comunicações eletrônicas envolverão transmissão pela Internet, o que inclui redes que não são pertencentes ou operadas pela Seagate. A Seagate não é responsável pela confidencialidade ou desempenho de quaisquer conexões com a Internet ou redes não pertencentes ou operadas pela Seagate.
- Ambiente de uso e requisitos de instalação. Em qualquer uso ou interação com o Hardware, a Empresa e seu Cliente devem seguir todas as especificações e diretrizes de manutenção do Hardware, inclusive quaisquer requisitos de segurança física, eletricidade, alimentação e armazenamento físico, antes de implantar o Hardware. A Empresa não deve modificar o Hardware sem o consentimento prévio expresso por escrito da Seagate. A Empresa e seu Cliente podem instalar atualizações de firmware e software fornecidas pela Seagate.
- Uso por terceiros. Somente Usuários Autorizados podem usar o Hardware fornecido no Portal ou Pedido.
- Conformidade com comércio internacional. A Empresa concorda em cumprir os termos de conformidade com comércio internacional localizados em https://www.seagate.com/legal/trade-compliance/international-trade-compliance/.
- Movimento de hardware. Sujeito aos termos deste Contrato de Serviços, inclusive aos requisitos de comércio internacional no Parágrafo 5.10, acima, a Empresa (e seu Cliente) pode, por sua própria conta e risco, transportar o Hardware para diferentes locais sob o controle da Empresa (ou do seu Cliente). Nesse caso, a Empresa é responsável (e deve garantir que seus Clientes sejam responsáveis) pela obtenção de quaisquer licenças de importação/exportação, conformidade com todas as leis locais aplicáveis com relação ao seu uso, qualquer registro de produto ou produtor conforme as leis aplicáveis (inclusive com relação a quaisquer esquemas de resíduos de equipamentos eletrônicos e elétricos ("WEEE") aplicáveis) e pagando quaisquer impostos ou taxas associados (inclusive taxas de registro de WEEE aplicáveis). A Seagate não é responsável por qualquer perda, dano, roubo ou apreensão do Hardware ou dos Dados da Empresa ou os do Cliente da Empresa. A Empresa deve (e garantirá que seu Cliente deva, conforme aplicável) transportar o Hardware de volta ao país de implantação original antes de enviá-lo de volta à Seagate, exceto quando expressamente aprovado pela Seagate por escrito, caso em que taxas de remessa adicionais podem ser aplicadas. Em todos os casos, o Hardware deve ser devolvido à Seagate de dentro dos Países Qualificados. A capacidade da Seagate de fornecer recursos a uma falha da garantia de funcionalidade limitada pode estar limitada ou não disponível se o Hardware for movido para um local diferente do país de entrega inicial. A Seagate renuncia a garantia de funcionalidade limitada com respeito ao Hardware movido para um local diferente do país de entrega inicial. A Empresa deve (e garantirá que seu Cliente o fará, conforme aplicável) responder imediatamente às nossas perguntas sobre a localização e o status do Hardware.
- PROCESSO DE DEVOLUÇÃO
- Devolução necessária, avisos de devolução. A Empresa (ou seu Cliente) deverá devolver o Hardware no final do Período de Assinatura, conforme exigido pela Seagate. Além disso, a Seagate poderá exigir a devolução do Hardware a qualquer momento. Assim que a Empresa (ou seu Cliente) avisar sua intenção de encerrar o Services, ou se a Seagate exigir a devolução do Hardware, a Seagate enviará instruções de envio pelo Portal ou por meio de um representante.
- Procedimento de devolução. Para devolver o Hardware, a Empresa (ou seu Cliente) deve: (a) entrar em contato imediatamente com o suporte da Seagate no Portal para iniciar a devolução do Hardware (consulte o menu de devolução de hardware de autoatendimento no Portal) para obter informações e instruções de devolução; (b) devolver o Hardware para a Seagate de acordo com as instruções de envio razoáveis da Seagate; (c) garantir que todas as informações armazenadas no Hardware sejam removidas completamente; e (d) confirmar por escrito para a Seagate que os Dados do Cliente foram apagados do Hardware, uma vez que o apagamento dos Dados do Cliente tenha sido inteiramente concluído. Os detalhes do apagamento deverão ser disponibilizados pelo Portal (ou para um agente de suporte da Seagate). Ao fornecer confirmação de apagamento de dados para a Seagate em nome do Cliente da Empresa, a Empresa garante que obteve a confirmação de apagamento de dados de seu Cliente. Serviços suplementares específicos do Lyve Mobile Services estão sujeitos a diferentes processos de devolução. O Pedido da Empresa, o Portal e quaisquer termos suplementares aceitos pela Empresa para Serviço suplementar fornecerão o processo de devolução aplicável, caso variem deste parágrafo.
- Sem responsabilidade pelos Dados da Empresa. A Seagate não será responsável perante a Empresa, seu Cliente ou quaisquer terceiros por Dados da Empresa ou quaisquer outras informações remanescentes no Hardware devolvido para a Seagate. A Seagate tem o direito de excluir e destruir Dados da Empresa e quaisquer outras informações deixadas no Hardware.
- Inspeção. A Seagate ou seus agentes podem conduzir inspeção e serviço de rotina em hardware após receber o Hardware devolvido. A Seagate notificará a Empresa sobre quaisquer custos de reparo ou substituição razoáveis associados a qualquer dano no Hardware durante a posse ou controle da Empresa (ou do seu Cliente) (que não seja o desgaste normal esperado).
- Prazo de devolução e Multa por Perda de Hardware. O extrato final da Empresa será proporcional por dia baseado na data do envio da devolução, sujeito à confirmação da Seagate de que todo o Hardware foi devolvido em boas condições de funcionamento de acordo com este Contrato de Serviços. A Seagate pode suspender ou encerrar o acesso ao Hardware remotamente, inclusive pela não devolução do Hardware conforme exigido pela Seagate. Se a Seagate não receber todos os componentes do Hardware, poderá continuar cobrando as taxas de assinatura ou Serviços até receber o Hardware de volta. Se o Hardware não for devolvido para a Seagate até 30 dias após o recebimento da notificação da Seagate ou 30 dias após o encerramento ou vencimento do Período de Assinatura, a Seagate poderá cobrar da conta uma Multa por Perda de Hardware (inclusive cobranças por acessórios do Hardware não devolvidos, por unidade) até os valores estabelecidos abaixo. O pagamento da Multa por Perda de Hardware não resulta em uma venda ou transferência de titularidade de qualquer Hardware. Todo Hardware permanece propriedade da Seagate e a Seagate retém todo direito, titularidade e interesse no Hardware. Não há opção para a Empresa ou seu Cliente comprar o Hardware. Mesmo que a Multa por Perda de Hardware seja paga integralmente, nem a Empresa nem seu Cliente obtém titularidade do Hardware e nem a Empresa nem seu Cliente poderá usar ou revender o Hardware.
Tipo de hardware | Multa por Perda de Hardware (em dólares dos Estados Unidos) |
Caixa de proteção do Lyve Mobile | $500 |
Lyve Mobile Shuttle (HDD de 16 TB) | $5.500 |
Lyve Mobile Shuttle (SDD de 8 TB) | $6.500 |
Lyve Mobile Array – HDD de 60 TB | $25.000 |
Lyve Mobile Array – HDD de 96 TB | $30.000 |
Lyve Mobile Array – SSD de 46 TB | $40.000 |
Lyve Mobile Array – SSD de 92 TB | $70.000 |
Lyve Mobile Rackmount Receiver (qualquer modelo) | $5.000 |
PCIe Adapter | $500 |
Suporte para montagem em carro | $500 |
Acessório (por unidade) | até $800 |
- SUPORTE E MANUTENÇÃO
- Solicitações de serviço e manutenção. A Empresa (ou seu Cliente) deve notificar a Seagate imediatamente se o Hardware for danificado ou não estiver funcionando adequadamente. A Empresa (e seu Cliente) não pode modificar ou remover nenhum componente do Hardware. Nenhuma parte além da Seagate ou seu representante de serviço pode realizar manutenção ou serviço no Hardware.
- Acesso ao local e equipamento. A Empresa deverá cooperar com a Seagate e seu Cliente para conceder à Seagate ou a seu representante de serviço designado acesso físico ao Hardware, bem como à rede de eletricidade e/ou conexão à Internet necessárias.
- Resposta a solicitações de suporte. A Seagate ou seu representante entrará em contato com a Empresa sobre o problema que a Empresa relatou com relação ao Hardware. A Seagate pode oferecer suporte ao Hardware restante no local da Empresa (ou do seu Cliente) ou poderá enviar um Hardware de substituição para a Empresa (ou para seu Cliente, conforme aplicável) para tratar do problema e fornecer instruções e materiais para que o Hardware seja devolvido à Seagate.
- Atualizações de software e firmware. A Seagate pode periodicamente atualizar o software e/ou firmware do Hardware remotamente. A Empresa (e seu Cliente) deverá garantir que o Hardware tenha sido atualizado com as versões mais recentes de software/firmware e upgrades de segurança disponibilizados pela Seagate.
- Provedores de serviços terceirizados. A Seagate poderá designar um terceiro para conserto ou manutenção do Hardware (inclusive mãos remotas 24/7, bem como serviço no local, sujeito a disponibilidade). Terceiros que não tiverem sido designados pela Seagate como representante de serviço são proibidos de interagir ou realizar serviço no Hardware, ou no software ou firmware fornecido com o Mobile Service.
- Substituição antecipada e Hardware substituto. Se a Seagate solicitar a devolução do Hardware por problemas técnicos ou para suporte durante um Período de Assinatura, um Hardware substituto será fornecido com uma antecedência razoável para permitir a transferência dos dados armazenados no Hardware. Quando a substituição antecipada for oferecida pela Seagate, como condição, a unidade de Hardware para devolução ("Unidade de Devolução") deve ser devolvida ao local designado pela Seagate em até 30 dias após o recebimento da Empresa (ou do seu Cliente) da unidade de Hardware de substituição antecipada ("Unidade de SA"). Se a Unidade de Devolução não for devolvida em 30 dias, será cobrada da conta da Empresa a taxa de assinatura mensal padrão da Unidade de Devolução até que a Empresa devolva a Unidade de Devolução. Além disso, a Seagate pode cobrar uma taxa de perda de hardware conforme descrito acima. A Empresa e seus Clientes são responsáveis por fazer backup e transferir todos os dados armazenados em qualquer Hardware antes da devolução ou desativação do Hardware. Exceto conforme expressamente instruído pela Seagate para substituição antecipada ou Hardware substituto, siga as instruções de devolução na Seção 6.
- Telemetria. A Empresa (e seu Cliente) reconhece e concorda que os materiais de envio e a caixa do Hardware podem incluir um dispositivo de rastreamento de propriedade para fins de relatório de localização e informações relacionadas sobre o Hardware à Seagate como parte dos Dados de Telemetria. A Empresa não deve (e não deve permitir que seus Clientes o façam) remover, modificar ou desativar o dispositivo de rastreamento de propriedade, exceto com instruções da Seagate.
- TERMOS ADICIONAIS
- Uso proibido. Além das proibições incluídas no Contrato do Cliente, a Empresa concorda que não pode, e não pode permitir que quaisquer terceiros ou Usuário Autorizado usem o Portal ou Services para fins de criptomoeda ou outra tecnologia de contabilidade distribuída, inclusive para plotagem, criação de ASH, mineração, farming, pooling, coining ou quaisquer atividades relacionadas.
- Países qualificados. Os Serviços estão disponíveis aos clientes localizados (estabelecidos) nos países relacionados em: https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#additional-terms-eligible-countries/.
Versão: 10 de dezembro de 2024
SUPLEMENTO PARA O LYVE MOBILE DATA TRANSFER SERVICE COM IMPORTAÇÃO DE NUVEM
Este Suplemento para o Lyve Mobile Data Transfer Service com Importação de Nuvem (doravante referido como “Suplemento”) é celebrado entre a Empresa e a Seagate.
Este Suplemento rege o uso, o acesso e a compra dos Serviços de Importação de Nuvem. “Serviços de Importação de Nuvem” significa os serviços de importação de dados fornecidos para suplementar o Lyve Mobile Data Transfer Services.
Leia este Suplemento atentamente antes de a Empresa usar ou comprar os Serviços de Importação de Nuvem. Ao clicar em “CONCORDO”, ao concordar com um contrato ou Pedido com a Seagate que incorpore este Suplemento, ou ao acessar, comprar ou usar os Serviços de Importação de Nuvem, a Empresa concorda em sujeitar-se e cumprir com este Suplemento. Se a Empresa não concordar com este Suplemento, não deve utilizar o Services.
Este Suplemento entra em vigor na data que ocorrer mais cedo entre a data em que a Empresa concordar com estes termos ou a data em que a Empresa acessar ou comprar os Serviços de Importação de Nuvem pela primeira vez. Este Suplemento permanecerá em vigor até o vencimento do Período de Serviço de Importação de Nuvem estabelecido de acordo com este Suplemento e o Pedido.
Ao aceitar este Suplemento e acessar, comprar ou usar o Services, você declara e garante que tem idade legal e capacidade de formar um contrato vinculativo com a Seagate, inclusive em nome da Empresa.
- TERMOS DE SERVIÇO
- Termos de serviço, hardware e Lyve Mobile Services. A Empresa reconhece que os Serviços de Importação de Nuvem são usados em conjunto com o Lyve Mobile Services e Hardware. Este Suplemento incorpora por referência e complementa os termos de condições do Lyve Mobile Services localizados em https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-mobile/ (“Termos do Lyve Mobile”). Em caso de conflito entre os Termos do Lyve Mobile e este Suplemento, este Suplemento regerá com respeito aos Serviços de Importação de Nuvem. Os termos definidos nos Termos do Lyve Mobile têm o mesmo significado neste Suplemento, a menos que definidos de outra forma neste documento.
- Acordo de privacidade de dados. Este Suplemento incorpora o Acordo de Privacidade de Dados do Lyve (“DPA Lyve”) quando o uso da Empresa dos Serviços de Importação de Nuvem inclui o processamento de Dados Pessoais (definido nos Termos do Lyve Mobile). O DPA Lyve está disponível em https://www.seagate.com/legal/lyve/data-privacy-agreement/.
- SERVIÇOS DE IMPORTAÇÃO DE NUVEM. A Seagate e a Empresa concordam com os Serviços de Importação de Nuvem conforme descrito neste Suplemento. A Seagate usará a tecnologia disponível para importar os Dados da Empresa (definidos nos Termos do Lyve Mobile) para o destino de serviço de nuvem identificado pela Empresa no processo de pedido por URL e nome (“Destino da Nuvem”) do Hardware do Lyve Mobile para o qual a Empresa compra a Importação de Nuvem Serviços (“Hardware”). A Empresa deverá fornecer à Seagate ou a seu agente acesso ao Destino de Nuvem para permitir a importação dos Dados da Empresa.
- PROCESSO E RESPONSABILIDADES
- A Empresa é a única responsável por selecionar os Dados da Empresa para os Serviços de Importação de Nuvem e garantir que os Dados da Empresa sejam: (i) antes do envio para a Seagate ou uso do Serviço de Importação de Nuvem, protegido em backup adequadamente e depois salvo e formatado adequadamente no Hardware, e (ii) validado pela Empresa durante o Período de Validação (definido abaixo) após o upload no Destino de Nuvem. A Seagate não aceita responsabilidade por perda de dados, validação, formatação de dados, problemas de compatibilidade ou qualquer uso ou resultados específicos no Destino de Nuvem.
- A Empresa é inteiramente responsável por revisar e cumprir com todas as instruções e especificações dos Serviços de Importação de Nuvem e validar a compatibilidade entre os Dados da Empresa, os sistemas e ofertas da Empresa, o Hardware, o Serviço de Importação de Nuvem e o ambiente de Destino de Nuvem.
- Requisitos anteriores ao envio do Hardware. A Empresa deve:
- Fazer um pedido do Lyve Mobile Data Transfer as a Service com Serviços de Importação de Nuvem no Lyve Portal (https://lyve.seagate.com/) ou aceitar uma cotação formal da Seagate para os Serviços de Importação de Nuvem.
- Preencha o formulário automatizado com todas as informações necessárias, de acordo com as instruções fornecidas no Lyve Management Portal para configurar o pedido, inclusive para identificar o Destino de Nuvem da Empresa.
- Fazer login na conta de Destino de Nuvem da Empresa, criar um contêiner ou bucket de armazenamento exclusivo e permissões para durante o projeto.
- A Empresa será notificada se o acesso necessário não puder ser confirmado.
- Requisitos anteriores à devolução de equipamento e Importação de Nuvem. A Empresa deverá:
- Fazer login no Lyve Portal e seguir as instruções para iniciar o 'Plano de Importação'.
- Obter uma validação bem-sucedida de credenciais e permissões resultando em uma etiqueta de remessa disponível para a Empresa usar para enviar o Hardware do Lyve Mobile à Seagate para Importação de Nuvem.
- A Empresa será notificada pela Seagate por meio do Lyve Portal após o recebimento do Hardware e o processamento dos Serviços de Importação de Nuvem identificado no Pedido (“Aviso de Conclusão”). A Empresa deve validar o upload no Destino de Nuvem dos Dados da Empresa em até 120 horas após o Aviso de Conclusão (“Período de Validação”). A Empresa autoriza a Seagate a fazer apagamento criptográfico dos Dados da Empresa do Hardware após o vencimento do Período de Validação. A assinatura da Empresa do Lyve Mobile Services não termina (e a Seagate se reserva o direito de continuar cobrando da Empresa pelos dias adicionais em que os Dados da Empresa permanecerem no Hardware) até a “Data de Conclusão”. A Data de Conclusão é a data que ocorrer antes (i) a data em que a Empresa fornecer à Seagate a confirmação do upload dos Dados da Empresa do Hardware para o Destino de Nuvem; ou (ii) a data após o vencimento do Período de Validação que a Seagate informa a Empresa por escrito (por meio do Portal ou por email) que os Serviços de Importação de Nuvem foram concluídos e os Dados da Empresa foram removidos do Hardware. A Seagate não devolverá o Hardware para a Empresa (inclusive após a conclusão do upload) e os Dados da Empresa armazenados no Hardware não ficarão acessíveis ou recuperáveis após a realização do apagamento criptográfico.
- Se o “Tipo de Ciclo de Importação de Nuvem” no Pedido de Serviços de Importação de Nuvem conforme este Suplemento for especificado como “Ciclos múltiplos de importação”, após a devolução de uma unidade de Hardware para a Seagate para Serviços de Importação de Nuvem e a validação da transferência de dados completa para o Destino de Nuvem, Posteriormente, a Seagate implantará uma unidade de Hardware no local de entrega designado pela Empresa, mantendo a assinatura atual como ativa. A assinatura do Lyve Mobile permanecerá ativa até que a Empresa (1) forneça uma notificação, por escrito para a Seagate ou pelo Lyve Management Portal, informando a Seagate do cancelamento da assinatura, e (2) conclua a devolução das unidades de Hardware do Lyve Mobile e quaisquer Avisos de Conclusão necessários para que os Dados da Empresa sejam removidos do Hardware; a menos que seja rescindido anteriormente pela Seagate conforme determinado neste Suplemento e Acordo de Termos do Lyve Mobile.
- PAGAMENTO A Seagate cobrará uma taxa única dos Serviços de Importação de Nuvem no valor indicado na cotação ou pedido de projeto emitido pela Seagate, para cada dispositivo de Hardware do Lyve Mobile no qual a Empresa comprar Serviços de Importação de Nuvem. A taxa dos Serviços de Importação de Nuvem aparecerá na fatura inicial durante a ativação do Lyve Mobile com Serviço de Importação de Nuvem. A taxa dos Serviços de Importação de Nuvem será avaliada pela Empresa (ou pelo revendedor principal da conta da Empresa, se a Empresa comprar os Serviços de Importação de Nuvem por meio de um revendedor). A Empresa concorda em pagar todas as taxas dos Serviços de Importação de Nuvem faturadas para a Empresa de acordo com este Suplemento. Essa taxa aparecerá na fatura inicial dos Serviços de Importação de Nuvem no momento da ativação do serviço. Também sujeito às taxas de uso de equipamento de serviço de transferência de dados Lyve Mobile Padrão.
- TERMOS ADICIONAIS
- O período de serviço para os Serviços de Importação de Nuvem fornecidos de acordo com este Suplemento começa quando a Seagate recebe o Hardware do Lyve Mobile devolvido da Empresa para os Serviços de Importação de Nuvem e termina no vencimento da Data de Conclusão (“Período do Serviço de Importação de Nuvem”), a menos que seja encerrado anteriormente de acordo com o Contrato. Todos os pagamentos devidos antecipadamente não são reembolsáveis. O cancelamento de um projeto de Serviços de Importação de Nuvem ou o cancelamento subjacente do Lyve Mobile Service comprado para uso com o Serviços de Importação de Nuvem não desobriga a Empresa de pagar pelos serviços fornecidos até a data da rescisão nem de fazer pagamentos antecipados.
- A Empresa concede à Seagate e a seus agentes os direitos necessários para realizar os Serviços de Importação de Nuvem durante o Período de Serviço de Importação de Nuvem, incluindo o direito de (i) acessar e processar os Dados da Empresa armazenados no Hardware e transferir os Dados da Empresa para o Destino de Nuvem; e (ii) acessar e usar as informações fornecidas do Destino de Nuvem para importar Dados da Empresa.
- A Empresa garante que (i) obteve e pagou por todos os direitos que a Empresa concede à Seagate; e (ii) os Dados da Empresa cumprem todas as leis (inclusive as de origem, destino e outras jurisdições governamentais) aplicáveis ao uso, processamento e transferência dos Dados da Empresa com os Serviços de Importação de Nuvem. Se a Empresa coletar, armazenar, processar ou transmitir Dados Pessoais em seu uso dos Serviços de Importação de Nuvem, deverá fornecer os avisos de privacidade legalmente adequados e obter todos os consentimentos necessários e possuir bases legais para o processamento de Dados Pessoais usando o Services.
- A Empresa garante que (i) os Dados da Empresa armazenados no dispositivo não estão sujeitos a nenhuma lei ou requisito de controle de exportação que proíba ou impeça a transferência dos Dados da Empresa para a Seagate, ou sujeitos a quaisquer restrições ou controles impostos por um programa de segurança militar ou de defesa (por exemplo, sem limitar o anteriormente mencionado, o International Traffic in Arms Regulations dos EUA); e (ii) a posse ou acesso dos Dados da Empresa não exige que a Seagate obtenha ou tenha nenhuma habilitação de segurança especial ou específica emitida por nenhum governo, inclusive seus órgãos ou departamentos (por exemplo, sem limitar o anteriormente mencionado, certificações de segurança emitidas sob o Programa Nacional de Segurança Industrial dos EUA).
- A Empresa concorda em indenizar e defender a Seagate contra quaisquer reivindicações, perdas, responsabilidades, danos e custos decorrentes (i) da violação pela Empresa de qualquer representação ou garantia segundo este Suplemento; e (ii) uso do Destino de Nuvem para Serviços de Importação de Nuvem conforme descrito neste documento.
Versão: 10 de dezembro de 2024
TERMOS DE SERVIÇO DE SEAGATE SYSTEMS LEASING
Estes Termos de serviço de Seagate Systems Leasing (doravante referidos como “Contrato de Serviços”) são celebrados entre o indivíduo, a empresa ou outra entidade que concorda com estes termos (“Empresa”) e a seguinte parte contratada da Seagate, conforme designada por região (“Seagate”).
Localização onde os Serviços serão fornecidos | Parte da Seagate |
Américas | Seagate Technology LLC 47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, EUA |
EMEA | Seagate Technology (Netherlands) B.V. Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, Holanda |
Este Contrato de Serviços rege o uso, o acesso e a compra do Seagate Systems Leasing Services pela Empresa. “Seagate Systems Leasing Services” é definido como a oferta da Seagate composta por um aluguel (incluindo instalação, manutenção e/ou desinstalação pela Seagate ou seu representante, onde aplicável) de sistemas de hardware da Seagate, inclusive, entre outros, sistemas Seagate® Exos® 4U106, Seagate Exos 5U84 e Seagate Exos Corvault. Os Seagate Systems Leasing Services também são referidos como “Services”, neste documento.
Leia este Contrato de Serviços atentamente antes de a Empresa usar, comprar ou revender o Services. Ao clicar em “CONCORDO”, concordar com um contrato ou Pedido com a Seagate que incorpore este Contrato de Serviços, ou ao acessar, comprar, revender ou usar o Services, a Empresa aceita e concorda em sujeitar-se e cumprir com este Contrato de Serviços. Se a Empresa não concordar com este Contrato de Serviços, não deverá utilizar nem revender o Services.
Este Contrato de Serviços entra em vigor a partir da data em que a Empresa acessa ou compra o Services identificada em um Pedido. Este Contrato de Serviços permanecerá em vigor até o vencimento do Período de Leasing (inclusive com respeito aos Pedidos de Cliente aceitos pela Seagate durante o período do Contrato do Cliente da Empresa) a menos que encerrado mais cedo de acordo com os termos deste Contrato de Serviços ou do Contrato do Cliente.
Ao celebrar este Contrato de Serviços e acessar, comprar ou usar o Services, você declara e garante que tem idade legal e capacidade de formar um contrato vinculante com a Seagate, inclusive em nome da Empresa. Caso você seja um Usuário Autorizado, conforme definido no Acordo do Cliente, concorda que cumprirá com os termos deste Contrato de Serviços.
Este Contrato de Serviços inclui o conteúdo a seguir determinado mais abaixo.
- Seagate Systems Leasing Service
- Acordo de licença de usuário final
- TERMOS DE SERVIÇO
- Contrato do Cliente e Lyve Portal. Este Contrato de Serviços incorpora por referência o Contrato do Cliente e do Lyve Portal, localizado em https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/ (“Contrato do Cliente”). Em caso de conflito entre os termos deste Contrato de Serviços e o Contrato do Cliente, este Contrato de Serviços controlará com respeito ao Services identificado neste Contrato de Serviços. A revenda do Services (incluindo o uso para fins de fornecimento de soluções ou serviços aos Clientes da Empresa (“Soluções”)) está condicionada à conformidade da Empresa com os termos do Plano de Provedor de Soluções aplicáveis à conta de Serviço da Empresa. Os termos do Plano de Provedor de Soluções padrão para o Serviço estão localizados em: https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/#solution-provider-plan/ e se aplicam aos Pedidos da Empresa e atividades conduzidas como um Provedor de Soluções deste Serviço, a menos que a Empresa concorde com um Plano de Provedor de Soluções separado com a Seagate para o Pedido. Em caso de conflito entre os termos do Contrato do Cliente, este Contrato de Serviços e/ou os termos do Plano de Provedor de Soluções, a seguinte ordem de precedência se aplicará: os termos do Plano de Provedor de Soluções, depois este Contrato de Serviços e, por último, o Contrato do Cliente. Os termos definidos no Contrato do Cliente têm o mesmo significado neste Contrato de Serviços, a menos que definidos de outra forma neste documento. Os Planos e Serviços de Provedor de Soluções disponibilizados anteriormente pela Seagate para Provedores de Soluções segundo uma versão para Provedor de Soluções do Contrato do Cliente (geralmente referido como “Contrato de Provedor de Soluções” ou similar) são agora regidos pelo Contrato do Cliente. Todas as referências neste Contrato de Serviços a “Clientes da Empresa” ou a “Clientes” se aplicam somente na medida em que a Empresa é um Provedor de Soluções autorizado da Seagate fornecendo o Services aos Clientes da Empresa de acordo com o Plano de Provedor de Soluções.
- Adendo de Acordo de Privacidade de Dados do Lyve e Parceiros de Negócios. Este Contrato de Serviços incorpora o Acordo de Privacidade de Dados do Lyve (“DPA Lyve”) quando seu uso do Services ou o dos seus Clientes incluir o processamento de Dados Pessoais. O DPA Lyve está disponível em https://www.seagate.com/legal/lyve/data-privacy-agreement. Se a Empresa ou seus Clientes coletarem, armazenarem, processarem ou transmitirem Dados Pessoais no uso do Services pela Empresa ou seus Clientes, a Empresa ou seus Clientes deverão fornecer os avisos de privacidade legalmente adequados e obter todos os consentimentos necessários e possuir bases legais para o processamento de Dados Pessoais usando o Services.
- Acesso e uso. Sujeito aos termos deste Contrato de Serviços, a Seagate concede à Empresa um direito intransferível, não sublicenciável, não exclusivo e revogável de acessar e usar, e, se a Empresa for um Provedor de Soluções autorizado, o direito de revender aos Clientes da Empresa o Services nos Países Qualificados (consulte o Parágrafo 8.1 abaixo), durante o Período de Leasing (definido no Parágrafo 2.1 abaixo), contanto que a revenda esteja limitada ao Território estabelecido nos termos do Plano de Provedor de Soluções. Os direitos e responsabilidades da Empresa com relação ao uso final de qualquer software incluído ou fornecido como parte do Services são regidos por acordos de licença do usuário final separados. Você deverá cumprir os termos de todos os acordos de licença do usuário final que são incluídos neste Contrato de Serviços, no Pedido ou que acompanham o Services (“EULAs”) para o software que a Empresa acessar ou usar como um usuário final em conexão com o Services. O EULA do Services (“EULA”) está localizado em https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-mobile-seagate-systems-leasing-eula/. Em caso de conflito entre os termos deste Contrato de Serviços e o EULA, o EULA controlará com respeito ao assunto do EULA.
- Serviços adicionais. Pode haver outros serviços disponíveis para a Empresa ou seus Clientes. Todos os outros serviços estão sujeitos aos termos e tarifas que se aplicam ao serviço.
- Atualizações. A Empresa deve imediatamente aplicar quaisquer atualizações, patches, correções de bug ou outra manutenção ao Services assim que forem disponibilizados pela Seagate.
- Conformidade com especificações de serviço. A Empresa (e seus Clientes) deve seguir as instruções, o manual do usuário e as especificações fornecidas para o Services aplicável.
- Uso comercial. O Services disponibilizado pela Seagate (inclusive no Portal) não são fornecidos ou destinados a fins ou uso pessoal, familiar ou residencial, e a Empresa concorda em não usar ou revender o Services a clientes finais para tais fins.
- PLANO DE SERVIÇOS
- Termos. O prazo do Services é determinado no Pedido para o Services com base nas opções disponíveis selecionadas pela Empresa (o “Período de Leasing”). O Período de Leasing, conforme usado neste Contrato de Serviços, tem o mesmo significado atribuído para “Período do Services” no Contrato do Cliente. O Período de Leasing do Services é de 3 anos. O Services se torna ativo na data de entrega mais um dia (a menos que a Empresa tenha solicitado os serviços de instalação de Hardware da Seagate, caso em que será a data de conclusão dos serviços de instalação da Seagate ou uma semana após a entrega, o que ocorrer primeiro) e vencerá 3 anos a partir da data de entrega.
- Fim do Período de Leasing. Após o vencimento do Período de Leasing, o Services será rescindido e a Empresa (ou seu Cliente, conforme aplicável) deverá: (1) iniciar uma devolução do Hardware pelo Portal ou com um agente de suporte da Seagate, e (2) garantir que o Hardware seja devolvido para a Seagate de acordo com os termos deste Contrato de Serviços. Se a Empresa e a Seagate concordarem com um Pedido novo ou de renovação para estender ou renovar um Período de Leasing (anteriormente ao vencimento do Período de Leasing existente), a Empresa (ou seu Cliente) poderá ter permissão (somente onde autorizado pela Seagate por escrito) a continuar a usar o mesmo Hardware emitido para o Período de Leasing prestes a vencer, sem necessidade de devolução no vencimento do Período de Leasing expirado.
- Cancelamento. A Empresa pode cancelar um Período de Leasing em sua própria conta (ou na do Cliente, quando estiver agindo como Provedor de Soluções) com um aviso prévio de 180 dias de rescisão. No entanto, todas as taxas para o Período de Leasing se aplicarão. A Empresa (ou seu Cliente) pode iniciar a devolução do Hardware por meio do painel da conta no Portal ou entrando em contato com um agente de suporte da Seagate no Portal. Todos os pagamentos antecipados não são reembolsáveis. A Seagate pode cobrar uma taxa de remessa de Hardware de devolução por unidade ao receber uma solicitação de cancelamento da Empresa (ou do seu Cliente). A Seagate fornecerá informações sobre a desinstalação e enviará uma equipe de desinstalação para remover o Hardware, se aplicável. A Seagate cobrará da Empresa as taxas do Período de Leasing completo assim que o Hardware for desinstalado e enviado de volta às instalações designadas da Seagate (sujeito ao recebimento de todo o equipamento em boas condições de funcionamento). A Empresa continuará a ser cobrada pelos serviços de forma recorrente até que o Hardware seja devolvido e aprovado para estar em boas condições de funcionamento, incluindo todos os componentes e acessórios associados.
- Alteração “Flex up”. A Empresa ou seu Cliente pode adicionar ou substituir diferentes Hardwares pelo Portal de acordo com o Contrato de Serviços, sujeito a taxas adicionais de assinatura e envio.
- PREÇOS E PAGAMENTOS
- Preços. Os preços e tarifas do Services são baseados nos preços disponibilizados no processo de seleção de serviços e pedido e incluídos no Pedido.
- Faturamento inicial. A fatura inicial será emitida após a ativação do serviço assim que o Hardware for entregue, e pode incluir cobranças únicas, como taxa de entrega e outras tarifas antecipadas aplicáveis, conforme especificadas no Pedido. Exceto conforme determinado no Pedido (ou seja, por quaisquer taxas antecipadas), a Empresa não será cobrada por assinaturas envolvendo Hardware até um dia após a entrega do Hardware no Pedido (a menos que a Empresa tenha solicitado serviços de instalação da Seagate, caso em que a Empresa não será cobrada até a data em que os serviços de instalação da Seagate forem concluídos ou uma semana após a entrega, o que ocorrer mais cedo). O pagamento da fatura inicial não é reembolsável.
- Ciclo de faturamento. A Empresa será cobrada mensalmente por todas as taxas recorrentes do Services, a menos que indicado de outra forma no Pedido. As faturas serão emitidas mensalmente, no primeiro dia (ou em torno do primeiro dia) de cada mês para os Serviços A Empresa pode entrar em contato com a Seagate para solicitar uma data de cobrança diferente. Dependendo da data de ativação do serviço, a primeira conta poderá ser proporcional ao número de dias para um mês parcial.
- Taxas adicionais. Se indicado no Pedido, a Empresa deverá pagar uma taxa única para cobrir a entrega e instalação de unidades de Hardware, e será cobrada da Empresa uma taxa de envio de devolução e desinstalação ao devolver unidades de Hardware à Seagate. As taxas de envio podem variar com base na região, no tipo de equipamento de hardware, no método de envio e em outros fatores. Além disso, poderá ser necessário pagar taxas ou multas relacionadas a serviços profissionais, arranjos de remessa especial ou perdas ou danos de hardware, inclusive caixas de transporte de hardware.
- TERMOS DE HARDWARE
- Termos de envio. A Seagate enviará todo Hardware DAP (Entregue no Local) do destino (Incoterms 2020) e a Seagate será responsável pelo desembaraço aduaneiro de importação nos envios de Hardware para os Países Qualificados (a menos que acordado de outra forma entre a Empresa e a Seagate por escrito) e a Empresa será responsável pelo risco de perda, conforme determinado no Parágrafo 4.3 abaixo. Todas as datas de entrega programadas são apenas estimativas.
- Cuidado e manutenção.O Hardware deverá ser mantido (às suas próprias custas e responsabilidade financeira) na mesma condição em que estava quando a Empresa (incluindo seus Clientes) recebeu inicialmente da Seagate, com a exceção de desgaste comum resultante do uso normal. A Empresa (e seus Clientes) deve seguir as instruções, o manual do usuário e as especificações fornecidas para o Hardware. A Empresa (e seus Clientes) deve exercer o mesmo nível de cuidado com o Hardware que exerceria com sua própria propriedade de natureza semelhante, mas não menos do que o cuidado razoável. A Empresa deve (e deve exigir o mesmo de seus Clientes) informar a Seagate por meio do Portal ou de outro mecanismo de contato com o suporte indicado no Pedido sobre quaisquer problemas técnicos ou operacionais de hardware, e permitir que a Seagate ou seu representante de serviço designado forneça suporte e outra manutenção ou a substituição do Hardware.
- Risco de perda. A Empresa assume o risco de perda ou dano do Hardware e de quaisquer outros itens fornecidos pela Seagate, inclusive quaisquer acessórios associados, como caixas de transporte, fontes de alimentação e cabos e conectores, desde o ponto em que são entregues à Empresa pela Seagate e até a devolução do Hardware pela Empresa para a equipe de desinstalação da Seagate para ser adequadamente embalado para envio da devolução à Seagate. Se o Hardware for perdido ou danificado, a Empresa estará sujeita a uma taxa de perda até e inclusive as taxas estabelecidas no Parágrafo 5.6 (Taxa de Perda de Hardware). Além disso, se o Hardware for confiscado ou sujeito a encargos ou taxas adicionais como resultado da não aceitação do Hardware pela Empresa ou seu Cliente no local de remessa ou baseado no uso do Hardware em violação deste Contrato de Serviços, a Empresa deverá pagar os custos razoáveis incorridos pela Seagate para recuperar o Hardware, até a taxa designada de Perda de Hardware. A Empresa é responsável por lesões a qualquer pessoa ou propriedade resultantes da utilização ou posse do Hardware. A Seagate não é responsável por quaisquer perdas ou danos a qualquer pessoa ou propriedade resultantes da utilização ou posse do Hardware.
- Título e propriedade. A Empresa e seus Clientes podem usar o Hardware como parte do Services, entretanto a Seagate retém todos os direitos, titularidade e interesse no Hardware e firmware relacionado. A Seagate não vende, arrenda, aluga ou transfere à Empresa ou ao seu Cliente quaisquer direitos ou interesses no Hardware, exceto pelos direitos de uso limitados especificados expressamente neste Contrato de Serviços. A Empresa (e seus Clientes) não deve remover ou ocultar nenhum rótulo ou marcação que identifique o Hardware como propriedade da Seagate. A Empresa deverá assinar quaisquer documentos, instrumentos, registros ou arquivamentos solicitados pela Seagate para preservar o interesse da Seagate no Hardware. A Empresa deve cooperar com a Seagate em tomar todas as medidas razoáveis para proteger o interesse da Seagate no Hardware. A Empresa não deve tentar transferir nenhum interesse legal no Hardware para terceiros.
- Proteção e encargos. A Empresa não deve permitir que o Hardware seja objeto de reivindicações, ônus ou encargos por terceiros apresentando reivindicações contra a Empresa. A Empresa deve defender e indenizar a Seagate contra quaisquer reivindicações, ônus, encargos ou apreensão do Hardware por um terceiro apresentando reivindicações contra a Empresa. A Seagate pode utilizar de quaisquer recursos legais disponíveis para impor seus direitos aqui estabelecidos, inclusive aperfeiçoar um interesse de segurança no Hardware, reaver o Hardware ou exercitar outros direitos permitidos por Lei.
- Hardware implantado. A Seagate pode expandir, modificar, substituir, trocar ou remover qualquer componente de Hardware implantado como um serviço a qualquer momento com um aviso prévio de 60 dias. As devoluções, suspensões e desativações de Hardware são detalhados mais a fundo abaixo.
- Ambiente de uso e requisitos de instalação. Em qualquer uso ou interação com o Hardware, a Empresa e seu Cliente devem seguir todas as especificações e diretrizes de manutenção do Hardware, inclusive quaisquer requisitos de segurança física, eletricidade, alimentação e armazenamento físico, antes de implantar o Hardware. A Empresa não deve modificar o Hardware sem o consentimento prévio expresso por escrito da Seagate. A Empresa e seus Clientes podem instalar atualizações de firmware e software fornecidas pela Seagate.
- Uso por terceiros. Somente Usuários Autorizados podem usar o Hardware fornecido conforme uma conta do Portal ou Pedido.
- Conformidade com comércio internacional. A Empresa concorda em cumprir os termos de conformidade com comércio internacional localizados em https://www.seagate.com/legal/trade-compliance/international-trade-compliance/.
- Sem movimento de Hardware. A Empresa (e seus Clientes) não pode transportar o Hardware para diferentes locais sob seu controle ou de terceiros. A Seagate não é responsável por qualquer perda, dano, roubo ou apreensão do Hardware ou dos Dados da Empresa. A Seagate renuncia a garantia de funcionalidade limitada com respeito ao Hardware movido para um local diferente do local de entrega inicial. A Empresa deve (e garantirá que seu Cliente o fará, conforme aplicável) responder imediatamente às nossas perguntas sobre a localização e o status do Hardware.
- PROCESSO DE DEVOLUÇÃO
- Devolução necessária, aviso de devolução. A Empresa (ou seu Cliente) deverá devolver o Hardware no final do Período de Leasing, conforme exigido pela Seagate. Além disso, a Seagate poderá exigir a devolução do Hardware a qualquer momento com um aviso prévio por escrito de 60 dias. Assim que a Empresa (ou seu Cliente) avisar sua intenção de encerrar o Services, ou se a Seagate exigir a devolução do Hardware, a Seagate enviará instruções de envio de devolução pelo Portal ou por meio de um representante da Seagate e a Seagate poderá disponibilizar uma equipe de desinstalação por meio do Portal ou por meio de um representante da Seagate, onde serviços de desinstalação estejam disponíveis e forem solicitados.
- Procedimento de devolução. Para devolver o Hardware, a Empresa (ou seu Cliente) deverá: (a) entrar em contato imediatamente com o suporte da Seagate no Portal para iniciar a devolução do Hardware (por meio de uma equipe de desinstalação, onde aplicável); (b) garantir que todas as informações armazenadas no Hardware sejam totalmente removidas; e (c) confirmar por escrito à Seagate que os Dados da Empresa foram apagados do Hardware, uma vez que o apagamento dos Dados da Empresa tenha sido totalmente concluído. Os detalhes do apagamento deverão ser disponibilizados pelo Portal (ou para um agente de suporte da Seagate). Ao fornecer confirmação de apagamento de dados para a Seagate em nome de seu Cliente, a Empresa garante que obteve a confirmação de apagamento de dados do seu Cliente.
- Sem responsabilidade por Dados da Empresa. A Seagate não será responsável perante a Empresa, seu Cliente ou quaisquer terceiros por Dados da Empresa ou quaisquer outras informações remanescentes no Hardware devolvido para a Seagate. A Seagate tem o direito de excluir e destruir Dados da Empresa e quaisquer outras informações deixadas no Hardware.
- Inspeção. A Seagate ou seus agentes podem conduzir inspeção e serviço de rotina em hardware após receber o Hardware devolvido. A Seagate notificará a Empresa sobre quaisquer custos de reparo ou substituição razoáveis associados a qualquer dano no Hardware durante a posse ou controle (que não seja o desgaste normal esperado) da Empresa (ou de seus Clientes).
- Prazo de devolução. O extrato final da Empresa será proporcional por dia baseado na data do envio da devolução, sujeito à confirmação da Seagate de que todo o Hardware foi devolvido em boas condições de funcionamento de acordo com este Contrato de Serviços. A Seagate poderá solicitar a devolução do Hardware a qualquer momento; o período de devolução é especificado no Parágrafo 5.6. A Seagate pode suspender ou encerrar o acesso ao Hardware remotamente, inclusive pela não devolução do Hardware. Se a Seagate não receber todos os componentes do Hardware, poderá continuar cobrando as taxas de serviço até receber o Hardware de volta.
- Multa por Perda de Hardware. Se o Hardware não for devolvido para a Seagate até 60 dias após o recebimento da notificação da Seagate ou 30 dias após o encerramento ou vencimento do Período de Leasing, a Seagate poderá cobrar da conta uma Multa por Perda de Hardware (inclusive cobranças por acessórios do Hardware não devolvidos, por unidade) até os valores estabelecidos abaixo. O pagamento da Multa por Perda de Hardware não resulta em uma venda ou transferência de titularidade de qualquer Hardware. Todo Hardware permanece propriedade da Seagate e a Seagate retém todo direito, titularidade e interesse no Hardware. Não há opção para a Empresa ou seu cliente comprar o Hardware conforme este Contrato de Serviços. Mesmo que a Multa por Perda de Hardware seja paga integralmente, nem a Empresa nem seu Cliente obtém titularidade do Hardware e nem a Empresa nem seu Cliente poderá usar ou revender o Hardware.
Tipo de hardware | Multa por Perda de Hardware (em dólares dos Estados Unidos) |
Nó de armazenamento (por unidade) | $75.000 |
- SUPORTE E MANUTENÇÃO
- Contratos de suporte, solicitações de serviço e manutenção. A Empresa pode adquirir um contrato de suporte que inclui manutenção por meio de um Pedido. A Empresa (ou seu Cliente) sempre deverá notificar a Seagate imediatamente se o Hardware for danificado ou não estiver funcionando adequadamente. A Empresa (e seu Cliente) não pode modificar ou remover nenhum componente do Hardware. Nenhuma parte além da Seagate ou seu representante de serviço pode realizar manutenção ou serviço no Hardware.
- Acesso ao local e equipamento. A Empresa deverá cooperar com a Seagate e seu Cliente para conceder à Seagate ou a seu representante de serviço designado acesso físico ao local do Hardware, bem como à rede de eletricidade e/ou conexão à Internet necessárias.
- Resposta a solicitações de suporte. A Seagate ou seu representante entrará em contato com você sobre o problema que você relatou com relação ao Hardware. A Seagate pode oferecer suporte ao Hardware restante no local da Empresa (ou de seu Cliente), se a Empresa tiver adquirido um contrato de suporte, ou poderá enviar um Hardware de substituição à Empresa (ou seu Cliente) para tratar do problema e fornecer instruções e materiais para o Hardware para ser devolvido à Seagate.
- Atualizações de software e firmware. A Seagate pode periodicamente atualizar o software e/ou firmware do Hardware remotamente. A Empresa deverá garantir que o Hardware tenha sido atualizado com as versões mais recentes de software/firmware e upgrades de segurança disponibilizados pela Seagate.
- Provedores de serviços terceirizados. A Seagate poderá designar um terceiro para conserto ou manutenção do Hardware (inclusive mãos remotas 24/7, bem como serviço no local, sujeito a disponibilidade). Terceiros que não tiverem sido designados pela Seagate como representante de serviço são proibidos de interagir ou realizar serviço no Hardware, ou no software ou firmware fornecido com o Services.
- Hardware substituto. Se a Seagate solicitar a devolução do Hardware por problemas técnicos ou para suporte durante um Período de Leasing, um Hardware substituto será fornecido com uma antecedência razoável para permitir a transferência dos dados armazenados no Hardware. A Empresa e seus Clientes são responsáveis por fazer backup e transferir todos os dados armazenados em qualquer Hardware antes da devolução ou desativação do Hardware.
- SEGURO. A Empresa deverá obter e manter um seguro de propriedade contra Todos os Riscos para cobrir todos os riscos ao Hardware enquanto em posse, cuidado ou controle da Empresa, em um valor suficiente para cobrir as responsabilidades da Empresa de acordo com este Contrato de Serviços (inclusive quaisquer Multas por Perda de Hardware, conforme determinado neste Contrato de Serviços, por unidade de Hardware). Para que a Seagate envie o Hardware, a Empresa deve fornecer comprovante de seguro nomeando a Seagate como segurada adicional e beneficiária de perda para o Hardware. A Empresa notificará a Seagate sobre qualquer alteração no seguro da Empresa. A compra ou a incapacidade de obter e manter o seguro exigido por este parágrafo pela Empresa não isenta a Empresa de sua responsabilidade ou obrigações de acordo com este Contrato de Serviços.
- TERMOS ADICIONAIS
- Países qualificados. Os Serviços estão disponíveis aos clientes localizados (estabelecidos) nos países relacionados em: https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#addtional-terms-eligible-countries/.
Versão: 10 de dezembro de 2024
ACORDO DO LYVE MOBILE E SEAGATE SYSTEMS LEASING
Leia este Acordo de licença de usuário final (“Acordo”) atentamente. O Lyve Mobile Services e Seagate Systems Leasing Services são, cada um, referidos individualmente como um “Serviço” neste Acordo. Ao clicar em “CONCORDO” ou realizar qualquer etapa para fazer download, instalar, configurar ou utilizar o Serviço ou parte dele (inclusive, mas não somente, o software, o firmware e os arquivos associados, como o software e arquivos que possibilitam o acesso ou utilização por qualquer outro computador ou estação de trabalho (o “Software”), hardware, array(s), receptor(es), gabinete(s), disco(s) ou outras mídias (o “Hardware”)), o indivíduo, a empresa ou outra entidade que concorda com estes termos (“Empresa”) aceita todos os termos e as condições deste Acordo. Se você for um indivíduo que está adquirindo este Software para o uso da sua empresa, você se tornará representante autorizado com autoridade para sujeitar sua empresa legalmente a este Acordo. Caso a Empresa não concorde, não clique em “CONCORDO” nem faça download, instale, configure, acesse ou utilize o Software.
- Propriedade. Este Acordo se aplica aos Softwares da Seagate Technology LLC e de afiliadas controladas pela Seagate Technology LLC, sob o controle comum com a Seagate Technology LLC ou controlando a Seagate Technology LLC, inclusive, mas não somente, afiliadas operadas sob a marca ou o nome Lyve (coletivamente, “Seagate”, “nós”, “nosso”, “nos”). A Seagate e seus fornecedores detêm todos os direitos, a titularidade e interesse sobre o Software, inclusive os direitos de propriedade intelectual relacionados. O Software é licenciado, não vendido. A estrutura, a organização e o código do Software são segredos comerciais valiosos e informações confidenciais da Seagate e de seus fornecedores. O Software é protegido pelas leis de direitos autorais e outras leis e tratados de propriedade intelectual, inclusive, mas não se limitando a, leis de direitos autorais dos Estados Unidos e de outros países. O termo “Software” não se refere nem inclui “Software de Terceiros”. “Software de Terceiros” significa determinados softwares licenciados pela Seagate de terceiros que podem ser fornecidos com a versão específica do Software que a Empresa tem licenciado, inclusive, entre outros, componentes de software gratuitos e de código aberto, se houver. Geralmente, Software de Terceiros não é regido pelos termos estabelecidos adiante, mas estão sujeitos a diferentes termos e condições impostos pelos licenciadores do Software de Terceiros em questão. Os termos de uso do Software de Terceiros pela Empresa estão sujeitos e são regidos pelos termos de licença respectivo, exceto que esta Seção 1 e as Seções 5 e 6 deste Acordo também regem o uso do Software de Terceiros pela Empresa. A Empresa pode identificar e visualizar as licenças relevantes e/ou avisos do Software de Terceiros que que a Empresa recebeu conforme este Acordo em http://www.seagate.com/support/by-topic/downloads/. A Empresa concorda em cumprir os termos e condições contidos nessas licenças de Software de Terceiros com respeito aos Softwares de Terceiros aplicáveis. Onde aplicável, os URLs para os sites nos quais a Empresa pode obter o código-fonte do Software de Terceiros podem ser encontrados em http://www.seagate.com/support/by-topic/downloads/.
- Licença de Software. Sujeito à conformidade da Empresa com os termos deste Acordo, a Seagate concede à Empresa uma licença não exclusiva, não transferível e limitada para instalar e usar o Software no Hardware e unicamente para o acesso e uso comercial interno do Serviço pela Empresa, conforme os termos do(s) acordo(s) da Empresa com a Seagate que regem o Serviço e a documentação de usuário associada. A utilização de algum software de terceiros incluído no Hardware ou fornecido com o Serviço poderá estar sujeita aos termos e condições de um acordo de licença separado; esse acordo de licença poderá estar contido em um arquivo "Leiame" localizado na mídia que acompanha o Hardware ou Serviço aplicável. O Software inclui componentes que possibilitam acessar e usar determinados serviços fornecidos por terceiros (“Serviços de Terceiros”). O uso dos Serviços de Terceiros da Empresa está sujeito ao seu acordo com o provedor do serviço de terceiros aplicável. Exceto conforme declarado expressamente neste documento, este Acordo não concede à Empresa nenhum direito de propriedade intelectual sobre o Software ou Serviço. A Seagate e seus fornecedores se reservam todos os direitos não concedidos expressamente à Empresa. Não há direitos implícitos.
- Software. A Empresa não pode alterar ou modificar o Software nem criar um novo instalador para o Software. O Software é licenciado e distribuído pela Seagate segundo este Acordo para uso com os Serviços, e a Seagate não faz qualquer representação, garantia ou reivindicação conforme este Acordo, e renuncia toda responsabilidade, com relação a qualquer interoperabilidade ou compatibilidade (ou falta das mesmas) ou ao uso do Software com ofertas ou hardwares de terceiros.
- Restrições. A Empresa não tem o direito de:
- Criar trabalhos derivados com base no Software ou em qualquer de suas partes ou componentes.
- Exceto conforme expressamente autorizado na Seção 10 adiante, vender, atribuir, licenciar, divulgar ou, de alguma forma, transferir ou disponibilizar o Software, inteiro ou em parte, a terceiros;
- Alterar, traduzir, descompilar ou tentar realizar engenharia reversa do Software ou de qualquer parte ou componente dele, exceto e somente na medida em que tal atividade seja expressamente permitida pela lei aplicável, não obstante esta proibição contratual;
- Realizar quaisquer ações que poderiam tornar o Software sujeito a qualquer acordo de licença de código aberto, caso já não esteja sujeito a um acordo desse tipo;
- Remover ou alterar quaisquer avisos ou marcas de propriedade no Software; e
- Publicar ou fornecer qualquer benchmark ou resultados de teste de comparação do Software sem a aprovação prévia da Seagate.
- Atualizações. Todas as atualizações e upgrades, ou novas versões, de qualquer Software (cada um denominado uma “Atualização”) fornecidos à Empresa estarão sujeitos aos termos e condições deste Acordo. Se receber uma Atualização, a menos que seja autorizado por escrito pela Seagate, mediante o recebimento, em conexão com qualquer uso do Hardware ou Serviço, a Empresa deverá interromper o uso da versão anterior do Software em sua posse, custódia ou controle e usar somente a versão de Atualização do Software com o Hardware e Serviço. A Seagate não tem obrigação de oferecer suporte às versões anteriores do Software, uma vez que houver uma Atualização disponível. A Seagate não tem obrigação de oferecer suporte, manutenção, Atualizações ou modificações conforme este Acordo.
- Sem garantia. O Software e o Software de Terceiros são oferecidos “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM” e nenhuma garantia, expressa ou implícita, é fornecida. A Seagate e seus fornecedores se isentam expressamente de todas as garantias de qualquer espécie, sejam estatutárias, expressas ou implícitas, inclusive, mas não somente, garantias de comercialização, adequação a uma finalidade específica e não infração. A Seagate não fornece os Serviços de Terceiros nem faz garantias com respeito aos Serviços de Terceiros. O uso de Serviços de Terceiros é feito pela própria conta e risco da Empresa.
- Exclusão de danos incidentais, consequentes e outros danos. Na medida do possível, conforme a lei aplicável, em circunstância alguma a Seagate e seus licenciadores ou fornecedores serão responsabilizados por quaisquer danos especiais, incidentais, punitivos, indiretos ou consequentes (inclusive, mas não somente, danos pela perda de lucro ou informações confidenciais ou de outra natureza, por interrupção de negócios, ferimentos pessoais, perda de privacidade, incapacidade de cumprir qualquer dever, seja de boa fé ou cuidado objetivo, negligência ou por quaisquer outras perdas monetárias, entre outras) oriundos ou de alguma forma relacionados ao uso ou incapacidade de uso do Software, ou de qualquer parte ou componente do Software ou quaisquer Serviços de Terceiros ou Software de Terceiros, ou de alguma forma vinculados a qualquer disposição do Acordo, mesmo que haja culpa, delito civil (inclusive negligência), falsa representação, responsabilidade estrita, quebra de contrato ou quebra de garantia da Seagate ou de seus licenciadores ou fornecedores, e mesmo se a Seagate ou seus licenciadores ou fornecedores tiverem sido notificados da possibilidade de tais danos ocorrerem e não obstante qualquer falha do propósito essencial deste Acordo ou de qualquer recurso.
- Limitação de responsabilidade. Na medida máxima permitida pela lei aplicável, não obstante quaisquer danos que a Empresa possa sofrer por qualquer que seja o motivo, a responsabilidade total da Seagate com relação ao Software e seu recurso exclusivo deverão ser limitados e, em caso algum, os danos cumulativos para a Seagate excederão o valor pago pela Empresa à Seagate pelo Software. Além disso, em circunstância alguma os licenciadores ou fornecedores da Seagate serão responsabilizados por danos de qualquer natureza.
- Indenização. Ao clicar em “CONCORDO” ou realizar qualquer etapa para fazer download, instalar, configurar ou usar o Software, total ou parcialmente, a Empresa concorda em indenizar ou não responsabilizar a Seagate, seus executivos, funcionários, agentes, subsidiárias, afiliadas ou outros parceiros de quaisquer danos indiretos, incidentais, especiais, consequentes ou exemplares decorrentes, relacionados ou resultantes do seu acesso ou uso do Software, inclusive, sem limitação, o uso de qualquer um dos Serviços de Terceiros.
- Conformidade com comércio internacional. O Software e quaisquer dados técnicos disponíveis para download segundo este Acordo estão sujeitos às leis e aos regulamentos aduaneiros e de controle de exportação, inclusive dos Estados Unidos. Você reconhece que cumprirá com os “Compromissos legais de conformidade com comércio internacional do Cliente” aplicáveis da Seagate (consulte: https://www.seagate.com/legal/trade-compliance/customer-legal-commitments/). Além disso, você reconhece que não é um cidadão, nacional ou residente, e não está sob o controle do governo dos países embargados que podem ser encontrados na página da Web “Aviso de país embargado” da Seagate (consulte https://www.seagate.com/support/warranty-and-replacements).
- Geral. Este Acordo celebrado entre a Empresa e a Seagate será regido e interpretado de acordo com as leis do Estado da Califórnia sem consideração a conflitos de princípios legais. O Acordo constitui o entendimento total entre a Seagate e a Empresa em relação ao Software e determina o uso do Software pela Empresa, anulando qualquer acordo anterior firmado entre a Empresa e a Seagate relativos aos assuntos aqui tratados. Para fins de esclarecimento, este Acordo se aplica somente ao Software. Os termos que regem o acesso e uso do Software e Hardware pela Empresa estão sujeitos aos termos de um ou mais acordos separados celebrados entre a Empresa e a Seagate. Se alguma disposição deste Acordo for considerada contrária à lei por um tribunal de jurisdição competente, tal disposição será alterada e interpretada de forma a melhor cumprir os objetivos da disposição original na medida do possível conforme a lei e as demais disposições do Acordo permanecerão em total vigor e efeito. O Software e quaisquer dados técnicos relacionados são fornecidos com direitos restritos. A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo dos EUA estão sujeitos às restrições estabelecidas no subparágrafo (c)(1)(iii) do DFARS 252.227-7013 (The Rights in Technical Data and Computer Product, Os direitos sobre dados técnicos e produtos de computador) ou nos subparágrafos (c)(1) e (2) de 48 CFR 52.227-19 (Commercial Computer Product – Restricted Rights, Produto de computador comercial - Direitos restritos), conforme aplicável. O fabricante é a Seagate. A Empresa não pode transferir ou atribuir este Acordo ou quaisquer direitos conforme este Acordo, exceto que revendedores de Serviço autorizados pela Seagate podem revender os Serviços aos seus clientes (e disponibilizar o Software aos seus clientes) em conformidade com o acordo de revendedor de Serviços celebrado com a Seagate. Qualquer tentativa de atribuição que violar esta Seção será inválida. Seagate, Lyve e seus respectivos logotipos e nomes são marcas comerciais da Seagate.
Versão: 10 de dezembro de 2024
TERMOS ADICIONAIS DO LYVE SERVICES
Os seguintes termos estão incluídos nestes Termos Adicionais do Lyve Services. Os Termos Adicionais são mencionados ou incorporados nos Contratos do Lyve Services, no Contrato do Cliente do Lyve ou em outros acordos do Lyve, conforme aplicável.
- Conformidade com comércio internacional do Lyve
- Países qualificados para serviços da marca Seagate e Lyve
Conformidade com comércio internacional do Lyve
A Empresa deve cumprir com todos os controles de exportação e reexportação, embargos e leis e regulamentos de sanções econômicas e comerciais aplicáveis, inclusive dos Estados Unidos (“Leis de Exportação”), e deverá obter todas as autorizações, permissões ou licenças locais e estadunidenses necessárias. A Empresa declara que os Serviços e Hardware do Lyve (cada um conforme definido no Contrato do Cliente do Lyve, consulte https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/), não serão: (i) usados por uma parte restrita ou uma parte pertencente ou controlada por uma ou mais partes restritas ou uma parte com endereço na Lista de Triagem Consolidada (trade.gov) para os Estados Unidos (consulte https://www.trade.gov/data-visualization/csl-search) ou na Lista de Sanções Consolidada da UE para a Europa (consulte: https://webgate.ec.europa.eu/fsd/fsf/public/files/pdfFullSanctionsList/content?token=dG9rZW4tMjAxNw); (ii) exportados, reexportados (incluindo quaisquer exportações consideradas), enviados, distribuídos, entregues, vendidos, revendidos, fornecidos ou de alguma forma transferidos, direta ou indiretamente, para qualquer parte/endereço restrito ou de maneira contrária às Leis de Exportação; (iii) usados para atividades relacionadas a armas de destruição em massa, incluindo projeto, desenvolvimento, produção ou uso de armas, materiais ou instalações nucleares, químicas ou biológicas, ou atividades relacionadas a mísseis ou suporte a projetos de mísseis; (iv) usados para outras atividades militares ou de inteligência militar (incluindo o processamento de dados técnicos controlados pelo US International Traffic in Arms Regulations) ou outras leis de países aplicáveis sobre usos finais militares ou de inteligência militar; (v) usados na fabricação de semicondutores ou em usos finais de supercomputação na China, Macau ou em qualquer outro país ou região restrito, inclusive os listados nos Country Group D5 do Departamento do Comércio dos EUA (consulte https://www.bis.doc.gov/index.php/documents/regulation-docs/2255-supplement-no-1-to-part-740-country-groups-1/file); ou (vi) usados em destinos sujeitos a embargos abrangentes dos Estados Unidos, incluindo Cuba, Irã, Coreia do Norte, Síria e região da Crimeia ou outros territórios ocupados da Ucrânia, ou em países embargados conforme determinado pelas leis de outros países aplicáveis que afetam os Serviços.. Os Termos de Serviço para o Serviço do Lyve aplicável podem estabelecer requisitos adicionais de comércio internacional para Serviços específicos. Uma violação das disposições deste parágrafo (ou dos requisitos de comércio internacional nos Termos de Serviço) serve como base para suspensão imediata ou rescisão dos Serviços pela Seagate. A Empresa indenizará totalmente a Seagate e suas Afiliadas por todo e qualquer custo, dano, despesa, taxa (inclusive honorários advocatícios), perda, responsabilidade e penalidades resultantes da falha da Empresa ou de seus Usuários Autorizados ou clientes em cumprir com as normas de comércio internacional da Empresa obrigações de conformidade de acordo com este parágrafo ou os Termos de Serviço.
Versão: 10 de dezembro de 2024
Países qualificados para serviços da marca Seagate e Lyve
Os Serviços estão disponíveis aos clientes localizados (estabelecidos) nos seguintes países. Se o Serviço incluir uma assinatura ou aluguel de hardware, a Seagate enviará hardware apenas para clientes e endereços de clientes localizados nestes países:
| Lyve Cloud | Lyve Mobile | Seagate Systems Leasing1 | |
Américas |
| Estados Unidos da América | Estados Unidos da América | Estados Unidos da América | |
EMEA: Determinados territórios dentro desta região estão sujeitos a tratamento de IVA especial conforme descrito em mais detalhes abaixo. |
| | Áustria | | |
| | Bélgica | | |
| | Bulgária | | |
| | Croácia | | |
| | Chipre | | |
| | República Tcheca* | | |
| | Dinamarca | | |
| | Estônia | | |
| | Finlândia | | |
| | França | | |
| Alemanha | Alemanha | | |
| | Grécia | | |
| | Irlanda* | | |
| | Itália | | |
| | Letônia | | |
| | Lituânia | | |
| | Malta | | |
| | Holanda | Holanda | |
| | Noruega | | |
| | Polônia* | | |
| | Portugal | | |
| | Romênia | | |
| | Eslováquia | | |
| | Eslovênia | | |
| | Espanha* | | |
| | Suécia | | |
| | Suíça | | |
| Reino Unido | Reino Unido | Reino Unido | |
APAC |
| Singapura | Singapura | | |
| Japão | Japão | | |
A tabela acima aplica-se apenas aos Serviços padrão declarados. Certos Serviços suplementares ou complementos de Serviço podem não estar disponíveis em todos os países qualificados como Serviços de nível básico.
1 Entre em contato com seu representante de vendas da Seagate para informar-se sobre a disponibilidade.
*Divulgação obrigatória de determinados números de registro de produto e legislação de aceitação de devolução de baterias: Irlanda WEEE Registro nº 3447WB; Espanha WEEE Registro nº 7783, Registro de baterias na Espanha nº 2308; para a Seagate República Tcheca está registrado com o esquema de coleta de aceitação de devolução ECOBAT (consulte www.ecobat.cz) e a Seagate cumpre obrigações legislativas com relação à aceitação de devolução de baterias. Consistente com a seção 14(2) da Diretiva 2012/19/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 4 de julho de 2012 sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (consulte https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32012L0019), você é obrigado a devolver o Hardware ao final do Período de Assinatura, de acordo com a Seção 6 deste Contrato de Serviços.
Territórios com tratamento de IVA especial . Os territórios listados abaixo são considerados fora da aplicação da Diretiva do Conselho 2006/112/CE sobre o sistema comum do imposto sobre valor agregado (“IVA”) da União Europeia. Para receber serviços do Services ou ter um Hardware enviado para estes locais, você deve obter aprovação explícita da Seagate antecipadamente para que a Seagate possa fornecer os serviços e qualquer Hardware incluído segundo os requisitos de IVA locais.
- As Ilhas Åland (Finlândia)
- Os Departamentos Ultramarinos Franceses (França)
- Monte Athos (Grécia)
- A Ilha de Heligoland (Alemanha)
- O território de Büsingen (Alemanha)
- Livigno (Itália)
- Campione d'Italia (Itália)
- Águas italianas do lago de Lugano (Itália)
- As Ilhas Canárias (Espanha)
- Ceuta (Espanha)
- Melilla (Espanha)
- As Ilhas do Canal (Reino Unido)
LISTA DE ENTIDADES CONTRATADAS
A lista a seguir identifica qual Afiliada da Seagate é a parte contratada para a região aplicável onde os Serviços são fornecidos:
Local onde os Serviços são fornecidos | Parte da Seagate |
Américas | Seagate Technology LLC 47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, EUA |
APAC (excluindo Japão) | Lyve (SG) PTE. LTD. 90 Woodlands Avenue 7, Singapura, 737911 |
EMEA | Seagate Technology (Netherlands) B.V. Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, Holanda |
Japão | Nippon Seagate, Inc. Tennoz Parkside Bldg., 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tóquio, Japão |
Versão: 10 de dezembro de 2024